Artwork

Inhalt bereitgestellt von Christine Knödler, German Wahnsinn, Christine Knödler, and German Wahnsinn. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Christine Knödler, German Wahnsinn, Christine Knödler, and German Wahnsinn oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!

Anne Leichtfuß – Leichtgeistern

55:43
 
Teilen
 

Manage episode 397578601 series 2861599
Inhalt bereitgestellt von Christine Knödler, German Wahnsinn, Christine Knödler, and German Wahnsinn. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Christine Knödler, German Wahnsinn, Christine Knödler, and German Wahnsinn oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Im Gespräch mit der Übersetzerin und Synchrondolmetscherin in Leichte Sprache

Anne Leichtfuß übersetzt schwierige Texte in Texte, die Menschen mit Lernschwäche, mit einer Behinderung oder geringen Sprachkenntnissen verstehen - das sind in Deutschland etwa 14 Millionen. „Wir leben in einer Zeit mit riesigen gesamtgesellschaftlichen Herausforderungen“, sagt Anne Leichtfuß in der 76. „freigeistern!“-Folge. Vor diesem Hintergrund bekommt die Leichte Sprache noch mehr Bedeutung und Dimensionen: eine gesellschaftliche, politische, ästhetische, ethische, eine visionäre. Schließlich sollten alle das Recht haben, alles zu verstehen. Ein Gespräch über Sprache, Sprechen, Sprachlosigkeit, über Teilhabe, Toleranz, Verstehen, Verständnis, über eine fulminante Übersetzung der Antigone – und was das alles mit Demokratie zu tun hat. Denn „Leichtgeistern“ geht uns alle an.

Die „freigeistern!“-Buchtipps von Anne Leichtfuß

Die drei Räuber Tomi Ungerer, übersetzt von Tilde Michels Diogenes 2007, 20 Euro, ab 3 J.

Die Brüder Löwenherz Astrid Lindgren, illustriert von Ilon Wikland, übersetzt von Anna-Liese Kornitzky Oetinger 1999, 15.- Euro, ab 10 J.

Der geheime Garten Frances Hodgson Burnett, illustriert von Graham Rust Gerstenberg 2006, 25 Euro, ab 10 J.

Heartstopper Bd. 5 Alice Oseman, übersetzt von Vanessa Walder Loewe 2023, 9,99 Euro, ab 12 J.

Die Farbe der Rache. Tintenwelt 4 Cornelia Funke Dressler 2023, 23 Euro, ab 14 J.

Eine Frage der Chemie Bonnie Garmus Piper 2022, 26 Euro

Das Buch der Hoffnung Jane Goodall, Douglas Abrams Übersetzt von Andrea O’Brien und Jan Schönherr Goldmann 2021, 22 Euro

Grund zur Hoffnung: Autobiografie Jane Goodall, übersetzt von Erika Ifang Goldmann 2021, 11 Euro

Ich bin Linus: Wie ich der Mann wurde, der ich schon immer war Linus Giese Rowohlt TB 2020, 15 Euro

Mehr als binär Alok Vaid-Menon, übersetzt von Linus Giese Zuckersüß Verlag 2022, 19 Euro, ab 14 J.

  continue reading

82 Episoden

Artwork
iconTeilen
 
Manage episode 397578601 series 2861599
Inhalt bereitgestellt von Christine Knödler, German Wahnsinn, Christine Knödler, and German Wahnsinn. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Christine Knödler, German Wahnsinn, Christine Knödler, and German Wahnsinn oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Im Gespräch mit der Übersetzerin und Synchrondolmetscherin in Leichte Sprache

Anne Leichtfuß übersetzt schwierige Texte in Texte, die Menschen mit Lernschwäche, mit einer Behinderung oder geringen Sprachkenntnissen verstehen - das sind in Deutschland etwa 14 Millionen. „Wir leben in einer Zeit mit riesigen gesamtgesellschaftlichen Herausforderungen“, sagt Anne Leichtfuß in der 76. „freigeistern!“-Folge. Vor diesem Hintergrund bekommt die Leichte Sprache noch mehr Bedeutung und Dimensionen: eine gesellschaftliche, politische, ästhetische, ethische, eine visionäre. Schließlich sollten alle das Recht haben, alles zu verstehen. Ein Gespräch über Sprache, Sprechen, Sprachlosigkeit, über Teilhabe, Toleranz, Verstehen, Verständnis, über eine fulminante Übersetzung der Antigone – und was das alles mit Demokratie zu tun hat. Denn „Leichtgeistern“ geht uns alle an.

Die „freigeistern!“-Buchtipps von Anne Leichtfuß

Die drei Räuber Tomi Ungerer, übersetzt von Tilde Michels Diogenes 2007, 20 Euro, ab 3 J.

Die Brüder Löwenherz Astrid Lindgren, illustriert von Ilon Wikland, übersetzt von Anna-Liese Kornitzky Oetinger 1999, 15.- Euro, ab 10 J.

Der geheime Garten Frances Hodgson Burnett, illustriert von Graham Rust Gerstenberg 2006, 25 Euro, ab 10 J.

Heartstopper Bd. 5 Alice Oseman, übersetzt von Vanessa Walder Loewe 2023, 9,99 Euro, ab 12 J.

Die Farbe der Rache. Tintenwelt 4 Cornelia Funke Dressler 2023, 23 Euro, ab 14 J.

Eine Frage der Chemie Bonnie Garmus Piper 2022, 26 Euro

Das Buch der Hoffnung Jane Goodall, Douglas Abrams Übersetzt von Andrea O’Brien und Jan Schönherr Goldmann 2021, 22 Euro

Grund zur Hoffnung: Autobiografie Jane Goodall, übersetzt von Erika Ifang Goldmann 2021, 11 Euro

Ich bin Linus: Wie ich der Mann wurde, der ich schon immer war Linus Giese Rowohlt TB 2020, 15 Euro

Mehr als binär Alok Vaid-Menon, übersetzt von Linus Giese Zuckersüß Verlag 2022, 19 Euro, ab 14 J.

  continue reading

82 Episoden

Alle Folgen

×
 
Loading …

Willkommen auf Player FM!

Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.

 

Kurzanleitung