Artwork

Inhalt bereitgestellt von Thomas Oberbichler and Tom Oberbichler. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Thomas Oberbichler and Tom Oberbichler oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!

Wie bringe ich meine Bücher auf den amerikanischen Markt? - Übersetzungen

37:35
 
Teilen
 

Manage episode 295223949 series 1530172
Inhalt bereitgestellt von Thomas Oberbichler and Tom Oberbichler. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Thomas Oberbichler and Tom Oberbichler oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

Der amerikanische Buchmarkt ist etwa fünfmal so groß wie der deutschprachige. Wenn ich also meine Bücher auf Englisch übersetze(n lasse), verkaufe ich fünfmal so viele Bücher. Wie das in der Praxis aussieht und worauf du als Selfpublishing-Autor*in achten solltest, wenn deine Bücher ins Englische übersetzen lassen willst, dazu habe ich diese Woche den Science Fiction Autor Joshua Tree bei mir im Podcast zu Gast.

In dieser Podcast-Folge gehen wir unter anderem auf folgende Aspekte ein:
  • Welche unterschiedlichen Strategien gibt es, um Bücher übersetzen zu lassen?
  • Welche davon hat sich in der Praxis am besten bewährt?
  • Mit welchen Investitionen solltest du rechnen, wenn du ein Buch professionell übersetzen lassen willst?
  • Wie erkennst du den richtigen Zeitpunkt für dein Übersetzungsprojekt?
  • Welche Voraussetzungen brauchst du, um erfolgreich auf den amerikanischen Markt zu gehen?
  • Welche Marketingstrategien haben sich dabei bewährt?
  • Lohnt es sich dein Buch selbst auf Englisch zu übersetzen, wenn du gut Englisch sprichst?
  • Warum du neben der Übersetzung auch Lektorat und Korrektorat brauchst.
  • Weshalb ist es so wichtig zwischen Us-amerikanischem und britischem Englisch zu unterscheiden?
  • Können KI-Übersetzungen einen gangbaren Weg darstellen?
  • Wie unterscheidet sich die US-amerikanische Selfpublishing-Szene von der deutschprachigen?

Hier die Links, die wir im Podcast ansprechen, und weiterführende Informationen, Tipps und Erfahrungsberichte rund um Bücher, eBooks und deinen Erfolg:

Hier kommst du zu meinem Interview mit Matthias Matting a.k.a Brandon Q. Morris zu seinem Weg in den amerikanischen Markt: https://mission-bestseller.com/folge-247-wie-bringe-ich-meine-buecher-auf-den-amerikanischen-markt

Hier findest du Joshua Trees Autorenseite: https://www.weltenblume.de

Hier findest du seinen englischsprachigen Internetauftritt: https://www.joshuatcalvert.com

Hier kommst du zu Toms eBook: „In sechs Schritten zum Bestseller“ www.mission-bestseller.com/dein-buch

Einige der Links auf dieser Seite sind Affiliate-Links und ich erhalte eine Provision, wenn du über sie kaufst, die sich nicht auf deinen Kaufpreis auswirkt.

  continue reading

309 Episoden

Artwork
iconTeilen
 
Manage episode 295223949 series 1530172
Inhalt bereitgestellt von Thomas Oberbichler and Tom Oberbichler. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Thomas Oberbichler and Tom Oberbichler oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

Der amerikanische Buchmarkt ist etwa fünfmal so groß wie der deutschprachige. Wenn ich also meine Bücher auf Englisch übersetze(n lasse), verkaufe ich fünfmal so viele Bücher. Wie das in der Praxis aussieht und worauf du als Selfpublishing-Autor*in achten solltest, wenn deine Bücher ins Englische übersetzen lassen willst, dazu habe ich diese Woche den Science Fiction Autor Joshua Tree bei mir im Podcast zu Gast.

In dieser Podcast-Folge gehen wir unter anderem auf folgende Aspekte ein:
  • Welche unterschiedlichen Strategien gibt es, um Bücher übersetzen zu lassen?
  • Welche davon hat sich in der Praxis am besten bewährt?
  • Mit welchen Investitionen solltest du rechnen, wenn du ein Buch professionell übersetzen lassen willst?
  • Wie erkennst du den richtigen Zeitpunkt für dein Übersetzungsprojekt?
  • Welche Voraussetzungen brauchst du, um erfolgreich auf den amerikanischen Markt zu gehen?
  • Welche Marketingstrategien haben sich dabei bewährt?
  • Lohnt es sich dein Buch selbst auf Englisch zu übersetzen, wenn du gut Englisch sprichst?
  • Warum du neben der Übersetzung auch Lektorat und Korrektorat brauchst.
  • Weshalb ist es so wichtig zwischen Us-amerikanischem und britischem Englisch zu unterscheiden?
  • Können KI-Übersetzungen einen gangbaren Weg darstellen?
  • Wie unterscheidet sich die US-amerikanische Selfpublishing-Szene von der deutschprachigen?

Hier die Links, die wir im Podcast ansprechen, und weiterführende Informationen, Tipps und Erfahrungsberichte rund um Bücher, eBooks und deinen Erfolg:

Hier kommst du zu meinem Interview mit Matthias Matting a.k.a Brandon Q. Morris zu seinem Weg in den amerikanischen Markt: https://mission-bestseller.com/folge-247-wie-bringe-ich-meine-buecher-auf-den-amerikanischen-markt

Hier findest du Joshua Trees Autorenseite: https://www.weltenblume.de

Hier findest du seinen englischsprachigen Internetauftritt: https://www.joshuatcalvert.com

Hier kommst du zu Toms eBook: „In sechs Schritten zum Bestseller“ www.mission-bestseller.com/dein-buch

Einige der Links auf dieser Seite sind Affiliate-Links und ich erhalte eine Provision, wenn du über sie kaufst, die sich nicht auf deinen Kaufpreis auswirkt.

  continue reading

309 Episoden

Alle Folgen

×
 
Loading …

Willkommen auf Player FM!

Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.

 

Kurzanleitung