Gehen Sie mit der App Player FM offline!
Arele Schaechter Viswanath: Harry Potter un di Kamer fun Soydes
Manage episode 455082515 series 1297586
Arele Schaechter Viswanath, the translator of the Harry Potter book series into Yiddish, was interviewed about, and read excerpts from, his translation of the second book, Harry Potter and the Chamber of Secrets, which was recently published by Olniansky Press (Sweden, 2024) under the Yiddish title הערי פּאָטער און די קאַמער פֿון סודות. Arele works in the field of strategy and analytics at tech companies in New York City, while "moonlighting" as a Yiddish translator. His previous translations include the first Harry Potter book (הערי פּאָטער און דער פֿילאָסאָפֿישער שטיין); Do you know Pippi Longstocking? (צי קענסטו פּיפּי לאַנגשטרימפּ); and Uh-oh! (געוואַלד). To purchase the latest Harry Potter book in Yiddish in the US we suggest you either email CYCO Yiddish Book Center at cycobooks@aol.com or visit the League for Yiddish Store's Harry Potter book 2 page. For non-USA orders, we recommend purchasing directly from the publisher Olniansky Press's Harry Potter page.
Lillian Shporer-Leavitt (לאה), co-host of The Yiddish Voice, led the interview with Arele, as she previously did for the first book in 2020. Lillian grew up in Boston in a Yiddish-speaking home and has been teaching and translating Yiddish in the Boston area for several decades.
Our show ended with a selection of Hanukkah recordings. Happy Hanukkah! אַ פֿריילעכן חנוכּה
Music:
- Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz
- John Williams: Harry Potter and the Chamber of Secrets: Complete Motion Picture Score (excerpts)
- A series of Hanukkah in performed by various singers and musicians, including Moishe Oysher and the Pripetshik Singers.
Air date: Dec 11, 2024
344 Episoden
Manage episode 455082515 series 1297586
Arele Schaechter Viswanath, the translator of the Harry Potter book series into Yiddish, was interviewed about, and read excerpts from, his translation of the second book, Harry Potter and the Chamber of Secrets, which was recently published by Olniansky Press (Sweden, 2024) under the Yiddish title הערי פּאָטער און די קאַמער פֿון סודות. Arele works in the field of strategy and analytics at tech companies in New York City, while "moonlighting" as a Yiddish translator. His previous translations include the first Harry Potter book (הערי פּאָטער און דער פֿילאָסאָפֿישער שטיין); Do you know Pippi Longstocking? (צי קענסטו פּיפּי לאַנגשטרימפּ); and Uh-oh! (געוואַלד). To purchase the latest Harry Potter book in Yiddish in the US we suggest you either email CYCO Yiddish Book Center at cycobooks@aol.com or visit the League for Yiddish Store's Harry Potter book 2 page. For non-USA orders, we recommend purchasing directly from the publisher Olniansky Press's Harry Potter page.
Lillian Shporer-Leavitt (לאה), co-host of The Yiddish Voice, led the interview with Arele, as she previously did for the first book in 2020. Lillian grew up in Boston in a Yiddish-speaking home and has been teaching and translating Yiddish in the Boston area for several decades.
Our show ended with a selection of Hanukkah recordings. Happy Hanukkah! אַ פֿריילעכן חנוכּה
Music:
- Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz
- John Williams: Harry Potter and the Chamber of Secrets: Complete Motion Picture Score (excerpts)
- A series of Hanukkah in performed by various singers and musicians, including Moishe Oysher and the Pripetshik Singers.
Air date: Dec 11, 2024
344 Episoden
Alle Folgen
×Willkommen auf Player FM!
Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.