Artwork

Inhalt bereitgestellt von Hamed Kiaan. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Hamed Kiaan oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!

منظومه‌ی ژکوند و سی یا او (ناظم حکمت) 11

46:53
 
Teilen
 

Manage episode 372238520 series 3243235
Inhalt bereitgestellt von Hamed Kiaan. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Hamed Kiaan oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

🔻قسمت یازدهم:


✅ شعر «ژکوند و سی یا او» به ترکی استانبولی jokond ile si-ya-u اثر بزرگ " ناظم حکمت" که در سال 1929 سروده شده؛ در این شعر ژکوند نقاشی معروف "لئوناردو داوینچی" عاشق سی یا او مردی از شانگهای می شود که برای بازدید از موزه‌ی لوور بارها به این تابلو خیر شده بود؛ این جوان چینی در جریان رویدادهای اول ماه می در پاریس دستگیر و به کشورش فرستاده شد.

ناظم حکمت در این اثر ثابت می‌کند که مونالیزای در معرض دیدعموم، نسخه‌ی بدلی‌ست و مونا لیزای اصلی در شانگهای، لبخند به لب، به خاکستر بدل شد.


✅ "Nazim Hikmet"in 1929'da İstanbul Türkçesiyle büyük yazdığı " jokond ile si-ya-u " şiiri; Bu şiirde ünlü ressam "Leonardo da Vinci", Louvre müzesini defalarca ziyaret etmiş ve bu tabloya hayran kalmış Şangaylı bir adama aşık olur. Bu Çinli genç, Paris'teki 1 Mayıs olayları sırasında tutuklanarak ülkesine geri gönderildi.

Nazim bu çalışmasında jokond 'un kamuoyunda sahte bir kopya olduğunu ve orijinal jokond 'un Şangay'da yüzünde bir gülümsemeyle küle döndüğünü kanıtlıyor.


✅ The poem " jokond & si-ya-u " in Istanbul Turkish by "Nazem Hikmet" written in 1929; In this poem, the famous painter "Leonardo da Vinci" falls in love with a man from Shanghai who visited the Louvre Museum many times and admired this painting. This young Chinese man was arrested during the May 1st events in Paris and sent back to his country.

Nazim Hikmat in this work proves that Mona Lisa is a fake copy in public and the original Mona Lisa turned to ashes in Shanghai with a smile on his face.


✅ “納欣·希克美”于 1929 年在伊斯坦布尔土耳其语中创作的诗《jokond & si-ya-u》; 在这首诗中,著名画家“达芬奇”爱上了一位多次参观卢浮宫并欣赏这幅画的上海男子。 这位年轻的中国男子在5月1日巴黎事件中被捕并被遣返回国。

纳齐姆·希克马特在这部作品中当众证明了《蒙娜丽莎》是赝品,原作《蒙娜丽莎》在上海化为灰烬,脸上带着微笑。


✅ Le poème « jokond & si-ya-u » en turc d'Istanbul par « Nazim Hikmet » écrit en 1929 ; Dans ce poème, le célèbre peintre "Léonard de Vinci" tombe amoureux d'un homme de Shanghai qui a visité le musée du Louvre à plusieurs reprises et a admiré ce tableau. Ce jeune Chinois a été arrêté lors des événements du 1er mai à Paris et renvoyé dans son pays.

Nazim Hikmat dans ce travail prouve que La Gioconda est une fausse copie en public et que l'original La Gioconda s'est transformé en cendres à Shanghai avec un sourire sur son visage.


ژوكوند نقاشی مشهور دوران "

اثر لئوناردو داوينچی

نهاده پا

به راه فرار

و به جای خالی این ژوكوند اصلی

ژوكوندی بدلی

آویختند.

اينجانب راقم رساله‌ی حاضر

دارم اخباری

جالب و وافر

از سرانجام آن ژوكوند فراری."


ترجمه‌ی ثمین باغچه‌بان

بازنویسیِ اجرای رادیویی حامد کیان


____________

کاری از حامد کیان



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

  continue reading

83 Episoden

Artwork
iconTeilen
 
Manage episode 372238520 series 3243235
Inhalt bereitgestellt von Hamed Kiaan. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Hamed Kiaan oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

🔻قسمت یازدهم:


✅ شعر «ژکوند و سی یا او» به ترکی استانبولی jokond ile si-ya-u اثر بزرگ " ناظم حکمت" که در سال 1929 سروده شده؛ در این شعر ژکوند نقاشی معروف "لئوناردو داوینچی" عاشق سی یا او مردی از شانگهای می شود که برای بازدید از موزه‌ی لوور بارها به این تابلو خیر شده بود؛ این جوان چینی در جریان رویدادهای اول ماه می در پاریس دستگیر و به کشورش فرستاده شد.

ناظم حکمت در این اثر ثابت می‌کند که مونالیزای در معرض دیدعموم، نسخه‌ی بدلی‌ست و مونا لیزای اصلی در شانگهای، لبخند به لب، به خاکستر بدل شد.


✅ "Nazim Hikmet"in 1929'da İstanbul Türkçesiyle büyük yazdığı " jokond ile si-ya-u " şiiri; Bu şiirde ünlü ressam "Leonardo da Vinci", Louvre müzesini defalarca ziyaret etmiş ve bu tabloya hayran kalmış Şangaylı bir adama aşık olur. Bu Çinli genç, Paris'teki 1 Mayıs olayları sırasında tutuklanarak ülkesine geri gönderildi.

Nazim bu çalışmasında jokond 'un kamuoyunda sahte bir kopya olduğunu ve orijinal jokond 'un Şangay'da yüzünde bir gülümsemeyle küle döndüğünü kanıtlıyor.


✅ The poem " jokond & si-ya-u " in Istanbul Turkish by "Nazem Hikmet" written in 1929; In this poem, the famous painter "Leonardo da Vinci" falls in love with a man from Shanghai who visited the Louvre Museum many times and admired this painting. This young Chinese man was arrested during the May 1st events in Paris and sent back to his country.

Nazim Hikmat in this work proves that Mona Lisa is a fake copy in public and the original Mona Lisa turned to ashes in Shanghai with a smile on his face.


✅ “納欣·希克美”于 1929 年在伊斯坦布尔土耳其语中创作的诗《jokond & si-ya-u》; 在这首诗中,著名画家“达芬奇”爱上了一位多次参观卢浮宫并欣赏这幅画的上海男子。 这位年轻的中国男子在5月1日巴黎事件中被捕并被遣返回国。

纳齐姆·希克马特在这部作品中当众证明了《蒙娜丽莎》是赝品,原作《蒙娜丽莎》在上海化为灰烬,脸上带着微笑。


✅ Le poème « jokond & si-ya-u » en turc d'Istanbul par « Nazim Hikmet » écrit en 1929 ; Dans ce poème, le célèbre peintre "Léonard de Vinci" tombe amoureux d'un homme de Shanghai qui a visité le musée du Louvre à plusieurs reprises et a admiré ce tableau. Ce jeune Chinois a été arrêté lors des événements du 1er mai à Paris et renvoyé dans son pays.

Nazim Hikmat dans ce travail prouve que La Gioconda est une fausse copie en public et que l'original La Gioconda s'est transformé en cendres à Shanghai avec un sourire sur son visage.


ژوكوند نقاشی مشهور دوران "

اثر لئوناردو داوينچی

نهاده پا

به راه فرار

و به جای خالی این ژوكوند اصلی

ژوكوندی بدلی

آویختند.

اينجانب راقم رساله‌ی حاضر

دارم اخباری

جالب و وافر

از سرانجام آن ژوكوند فراری."


ترجمه‌ی ثمین باغچه‌بان

بازنویسیِ اجرای رادیویی حامد کیان


____________

کاری از حامد کیان



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

  continue reading

83 Episoden

Alle Folgen

×
 
Loading …

Willkommen auf Player FM!

Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.

 

Kurzanleitung