Gehen Sie mit der App Player FM offline!
bt192 Übersetzen von Spielanleitungen
Manage episode 440894565 series 2999239
Shownotes
In dieser Folge des Beeple Talk hat sich Sebastian alias Solo Manolo den Lines J. Hutter vors Mikro geholt und spricht mit ihm über seine Tätigkeit als Übersetzer und Lektor von Spielanleitungen. Dabei erläutert Lines u.a., was eigentlich alles zum Übersetzen dazugehört, gewährt spannende Einblicke in seinen Arbeitsprozess und erzählt von typischen Stolperfallen.
Datum der Aufnahme: 2.9.2024
Online seit: 20.9.2024
Feedback
Wer den beeple Talk unterstützen möchte: Die Freude ist groß, falls Ihr den Podcast bei z.B. Apple Podcasts rezensiert oder bewertet. Für alle jene, die Apple Podcasts nicht verwenden, gibt es die Plattform Panoptikum, auch dort kann eine Empfehlung ausgesprochen und bewertet werden, aber auch ein eigenes Podcasthörerprofil erstellt werden. Und natürlich freuen wir uns auch über Bewertungen auf all den anderen Plattformen, über die Podcasts gehört werden können.
Ganz besonders toll ist natürlich, falls Ihr Euren Mitspielern vom beeple Talk erzählt.
Über den beeple Talk
Der beeple Talk ist mit allen Episoden unter dem folgenden Link erreichbar. Ziel ist es, Episoden mit wechselnden Themen rund um Brett- und Kartenspiele zu machen. Zum beeple Talk treffen sich regelmäßig einige Mitglieder von beeple, dem Brettspiel-Blogger-Netzwerk.
beeple Talk – Der monatliche Podcast von beeple – https://www.beeple.de
X (ehem. Twitter)
Auf neue Episoden wird regelmäßig auf X hingewiesen
beeple auf X (Twitter) – https://twitter.com/Beeple_Netzwerk
Podcast-Plattformen
Natürlich findet sich der beeple Talk auf den bekannten Plattformen für Podcasts, insbesondere Apple Podcasts
beeple Talk auf Apple Podcasts – https://itunes.apple.com/de/podcast/beeple-talk/id1449578291?l=en.
Der beeple Talk ist ein kostenfreies Format. Solltest Du für das Hören auf Deiner bevorzugten Plattform eine Gebühr zahlen müssen, so erfolgt dies ohne unsere Zustimmung. Wir sind und bleiben kostenfrei zu empfangen.
Fehlt Dir auf Deiner bevorzugten Plattform der beeple Talk, freuen wir uns über einen Hinweis.
beeple Chat
Die Kanäle des beeple Brettspiel-Blogger-Netzwerks betreiben einen Discord-Server, auf dem sich eine tolle Community täglich über Brettspiele austauscht. Falls Ihr dazukommen möchtet, diesem Link folgen oder eine E-Mail senden.
Intro/Outro
Epic Song by BoxCat Games
Kapitel
1. Begrüßung und Vorstellung (00:00:00)
2. Übersetzungstätigkeiten (00:05:00)
3. Was alles zum Übersetzen gehört (00:12:05)
4. Prozess beim Übersetzen (00:14:40)
5. Stolpersteine (00:21:00)
6. Der Vorfall Voidfall (00:27:25)
7. Vorbilder (00:30:50)
8. Komplexität (00:32:35)
9. Feedback (00:33:45)
10. Recherche (00:38:55)
11. Haltung (00:41:10)
12. Aufwand (00:44:25)
13. Unterstützung (00:51:00)
14. Qualität (00:52:15)
15. Aktuelles (00:56:45)
16. Verlage (01:04:00)
17. Fazit (01:06:05)
18. Verabschiedung (01:08:00)
213 Episoden
Manage episode 440894565 series 2999239
Shownotes
In dieser Folge des Beeple Talk hat sich Sebastian alias Solo Manolo den Lines J. Hutter vors Mikro geholt und spricht mit ihm über seine Tätigkeit als Übersetzer und Lektor von Spielanleitungen. Dabei erläutert Lines u.a., was eigentlich alles zum Übersetzen dazugehört, gewährt spannende Einblicke in seinen Arbeitsprozess und erzählt von typischen Stolperfallen.
Datum der Aufnahme: 2.9.2024
Online seit: 20.9.2024
Feedback
Wer den beeple Talk unterstützen möchte: Die Freude ist groß, falls Ihr den Podcast bei z.B. Apple Podcasts rezensiert oder bewertet. Für alle jene, die Apple Podcasts nicht verwenden, gibt es die Plattform Panoptikum, auch dort kann eine Empfehlung ausgesprochen und bewertet werden, aber auch ein eigenes Podcasthörerprofil erstellt werden. Und natürlich freuen wir uns auch über Bewertungen auf all den anderen Plattformen, über die Podcasts gehört werden können.
Ganz besonders toll ist natürlich, falls Ihr Euren Mitspielern vom beeple Talk erzählt.
Über den beeple Talk
Der beeple Talk ist mit allen Episoden unter dem folgenden Link erreichbar. Ziel ist es, Episoden mit wechselnden Themen rund um Brett- und Kartenspiele zu machen. Zum beeple Talk treffen sich regelmäßig einige Mitglieder von beeple, dem Brettspiel-Blogger-Netzwerk.
beeple Talk – Der monatliche Podcast von beeple – https://www.beeple.de
X (ehem. Twitter)
Auf neue Episoden wird regelmäßig auf X hingewiesen
beeple auf X (Twitter) – https://twitter.com/Beeple_Netzwerk
Podcast-Plattformen
Natürlich findet sich der beeple Talk auf den bekannten Plattformen für Podcasts, insbesondere Apple Podcasts
beeple Talk auf Apple Podcasts – https://itunes.apple.com/de/podcast/beeple-talk/id1449578291?l=en.
Der beeple Talk ist ein kostenfreies Format. Solltest Du für das Hören auf Deiner bevorzugten Plattform eine Gebühr zahlen müssen, so erfolgt dies ohne unsere Zustimmung. Wir sind und bleiben kostenfrei zu empfangen.
Fehlt Dir auf Deiner bevorzugten Plattform der beeple Talk, freuen wir uns über einen Hinweis.
beeple Chat
Die Kanäle des beeple Brettspiel-Blogger-Netzwerks betreiben einen Discord-Server, auf dem sich eine tolle Community täglich über Brettspiele austauscht. Falls Ihr dazukommen möchtet, diesem Link folgen oder eine E-Mail senden.
Intro/Outro
Epic Song by BoxCat Games
Kapitel
1. Begrüßung und Vorstellung (00:00:00)
2. Übersetzungstätigkeiten (00:05:00)
3. Was alles zum Übersetzen gehört (00:12:05)
4. Prozess beim Übersetzen (00:14:40)
5. Stolpersteine (00:21:00)
6. Der Vorfall Voidfall (00:27:25)
7. Vorbilder (00:30:50)
8. Komplexität (00:32:35)
9. Feedback (00:33:45)
10. Recherche (00:38:55)
11. Haltung (00:41:10)
12. Aufwand (00:44:25)
13. Unterstützung (00:51:00)
14. Qualität (00:52:15)
15. Aktuelles (00:56:45)
16. Verlage (01:04:00)
17. Fazit (01:06:05)
18. Verabschiedung (01:08:00)
213 Episoden
Alle Folgen
×Willkommen auf Player FM!
Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.