Artwork

Inhalt bereitgestellt von Splitter Verlag. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Splitter Verlag oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!

SplitterCast 58 - Comic-Übersetzer Bernd Kronsbein

1:13:32
 
Teilen
 

Manage episode 401272053 series 2696402
Inhalt bereitgestellt von Splitter Verlag. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Splitter Verlag oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

Ihr habt gefragt, und wir liefern: In dieser Folge eures Lieblings-Comicverlagspodcasts geht es um die Kunst der Übersetzung. Bernd Kronsbein ist ein Veteran der Branche und Stamm-Übersetzer von Splitter, außerdem für andere namhafte Verlage tätig und ein nicht versiegender Quell an Insider-Infos zu Pop- und Comickultur. Was macht eine gelungene Übersetzung aus? Welche Comics bearbeitet Bernd am liebsten? Welche liest er am liebsten? Warum lautet die Antwort immer Bill Sienkiewicz? Hört rein und findet er heraus!

  continue reading

69 Episoden

Artwork
iconTeilen
 
Manage episode 401272053 series 2696402
Inhalt bereitgestellt von Splitter Verlag. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Splitter Verlag oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

Ihr habt gefragt, und wir liefern: In dieser Folge eures Lieblings-Comicverlagspodcasts geht es um die Kunst der Übersetzung. Bernd Kronsbein ist ein Veteran der Branche und Stamm-Übersetzer von Splitter, außerdem für andere namhafte Verlage tätig und ein nicht versiegender Quell an Insider-Infos zu Pop- und Comickultur. Was macht eine gelungene Übersetzung aus? Welche Comics bearbeitet Bernd am liebsten? Welche liest er am liebsten? Warum lautet die Antwort immer Bill Sienkiewicz? Hört rein und findet er heraus!

  continue reading

69 Episoden

Alle Folgen

×
 
Loading …

Willkommen auf Player FM!

Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.

 

Kurzanleitung