Artwork

Inhalt bereitgestellt von Marina & Nikita. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Marina & Nikita oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!

97: Super Easy Podcast "Let's Cringe Again!" (talking about awkward situations)

14:51
 
Teilen
 

Manage episode 463693615 series 3420250
Inhalt bereitgestellt von Marina & Nikita. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Marina & Nikita oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

Marina and Nikita are suffering from memories about some awkward situation in a slow and funny dialog. Join us in cringe!

Interactive Transcript and Vocab Helper

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Transcript

Марина:
[0:03] Всем привет! Я Марина.

Никита:
[0:05] Привет! Я Никита.

Марина:
[0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто изучает русский язык.

Тема выпуска: неловкие ситуации

Марина:
[0:14] И, друзья, уверена, что в вашей жизни, особенно связанной с изучением русского языка, бывает множество неловких ситуаций, как и в нашей, как и в нашей. Поэтому сегодняшняя тема нашего подкаста – это неловкие ситуации, которые с нами происходят.

Никита:
[0:32] Особенно неловко было мне писать этот диалог, потому что выяснилось, что писать о неловкостях очень неловко. Так что не судите строго, и мы переходим к диалогу.

Медленный диалог о неловких ситуациях

Марина:
[0:48] О, Никит, привет! Чего это ты вдруг в ювелирном магазине? Неужели созрел сделать предложение своей девушке?

Никита:
[0:58] Эммм, привет, Марина! Вообще-то я выбираю ей серьги в подарок.

Марина:
[1:07] Ой, мне на мгновение стало неловко из-за своих слов. Но я тут же вспомнила, что у Светы уши не проколоты, а значит, неловко должно быть тебе.

Никита:
[1:22] Ну, блин! Мне и так неловко практически постоянно. Иногда мне кажется, что каждый мой день полон стыда. А Свете я покупаю серёжки уже третий год подряд. Всё никак не запомню.

Марина:
[1:45] Ой, да ладно тебе, это же весело! Я вот давеча приятелю сказала: «Закрой глаза, открой рот, будет сюрприз!» И закинула ему горсть арахиса. А у него аллергия. Слава богу, он сразу сообразил, что происходит, и всё выплюнул.

Никита:
[2:10] Кошмар какой! Я бы провалился под землю в такой ситуации!

Марина:
[2:17] Ну, я извинилась, похлопала его по плечу и поздравила со вторым днём рождения. Он даже нашёл в себе силы посмеяться.

Никита:
[2:29] Я тобой восхищаюсь. Мне-то неловко даже в метро иной раз заходить. Никак не могу определиться. Мне придерживать стеклянную дверь на входе, чтобы человек позади был вынужден со всех ног спешить пройти за мной. Или лучше эту дверь отпустить, но тогда есть риск дать ему по носу этой дверью. Приходится пользоваться маршруткой вместо метро.

Марина:
[3:04] Ой, словно бы там легче. Ты, небось, то не знаешь, надо ли уступать место пожилому человеку, то стесняешься попросить сделать остановку. Сплошной стресс.

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

  continue reading

135 Episoden

Artwork
iconTeilen
 
Manage episode 463693615 series 3420250
Inhalt bereitgestellt von Marina & Nikita. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Marina & Nikita oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

Marina and Nikita are suffering from memories about some awkward situation in a slow and funny dialog. Join us in cringe!

Interactive Transcript and Vocab Helper

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Transcript

Марина:
[0:03] Всем привет! Я Марина.

Никита:
[0:05] Привет! Я Никита.

Марина:
[0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто изучает русский язык.

Тема выпуска: неловкие ситуации

Марина:
[0:14] И, друзья, уверена, что в вашей жизни, особенно связанной с изучением русского языка, бывает множество неловких ситуаций, как и в нашей, как и в нашей. Поэтому сегодняшняя тема нашего подкаста – это неловкие ситуации, которые с нами происходят.

Никита:
[0:32] Особенно неловко было мне писать этот диалог, потому что выяснилось, что писать о неловкостях очень неловко. Так что не судите строго, и мы переходим к диалогу.

Медленный диалог о неловких ситуациях

Марина:
[0:48] О, Никит, привет! Чего это ты вдруг в ювелирном магазине? Неужели созрел сделать предложение своей девушке?

Никита:
[0:58] Эммм, привет, Марина! Вообще-то я выбираю ей серьги в подарок.

Марина:
[1:07] Ой, мне на мгновение стало неловко из-за своих слов. Но я тут же вспомнила, что у Светы уши не проколоты, а значит, неловко должно быть тебе.

Никита:
[1:22] Ну, блин! Мне и так неловко практически постоянно. Иногда мне кажется, что каждый мой день полон стыда. А Свете я покупаю серёжки уже третий год подряд. Всё никак не запомню.

Марина:
[1:45] Ой, да ладно тебе, это же весело! Я вот давеча приятелю сказала: «Закрой глаза, открой рот, будет сюрприз!» И закинула ему горсть арахиса. А у него аллергия. Слава богу, он сразу сообразил, что происходит, и всё выплюнул.

Никита:
[2:10] Кошмар какой! Я бы провалился под землю в такой ситуации!

Марина:
[2:17] Ну, я извинилась, похлопала его по плечу и поздравила со вторым днём рождения. Он даже нашёл в себе силы посмеяться.

Никита:
[2:29] Я тобой восхищаюсь. Мне-то неловко даже в метро иной раз заходить. Никак не могу определиться. Мне придерживать стеклянную дверь на входе, чтобы человек позади был вынужден со всех ног спешить пройти за мной. Или лучше эту дверь отпустить, но тогда есть риск дать ему по носу этой дверью. Приходится пользоваться маршруткой вместо метро.

Марина:
[3:04] Ой, словно бы там легче. Ты, небось, то не знаешь, надо ли уступать место пожилому человеку, то стесняешься попросить сделать остановку. Сплошной стресс.

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

  continue reading

135 Episoden

सभी एपिसोड

×
 
Loading …

Willkommen auf Player FM!

Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.

 

Kurzanleitung

Hören Sie sich diese Show an, während Sie die Gegend erkunden
Abspielen