Player FM - Internet Radio Done Right
Checked 1+ y ago
Vor drei Jahren hinzugefügt
Inhalt bereitgestellt von Mr. Bouzid. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Mr. Bouzid oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!
Gehen Sie mit der App Player FM offline!
Podcasts, die es wert sind, gehört zu werden
GESPONSERT
Can AI compress the years long research time of a PhD into seconds? Research scientist Max Jaderberg explores how “AI analogs” simulate real-world lab work with staggering speed and scale, unlocking new insights on protein folding and drug discovery. Drawing on his experience working on Isomorphic Labs' and Google DeepMind's AlphaFold 3 — an AI model for predicting the structure of molecules — Jaderberg explains how this new technology frees up researchers' time and resources to better understand the real, messy world and tackle the next frontiers of science, medicine and more. For a chance to give your own TED Talk, fill out the Idea Search Application: ted.com/ideasearch . Interested in learning more about upcoming TED events? Follow these links: TEDNext: ted.com/futureyou TEDAI Vienna: ted.com/ai-vienna Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.…
Algerian Days
Alle als (un)gespielt markieren ...
Manage series 3326298
Inhalt bereitgestellt von Mr. Bouzid. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Mr. Bouzid oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
A reality audio show capturing moments in the daily life of Mr. Bouzid as he goes about his day in Algiers, Algeria, and beyond.
…
continue reading
65 Episoden
Alle als (un)gespielt markieren ...
Manage series 3326298
Inhalt bereitgestellt von Mr. Bouzid. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Mr. Bouzid oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
A reality audio show capturing moments in the daily life of Mr. Bouzid as he goes about his day in Algiers, Algeria, and beyond.
…
continue reading
65 Episoden
Toate episoadele
×A
Algerian Days

Mr. Bouzid and Azzdine discuss on possible next steps for Mr. Belmadi.
Mr. Bouzid and his friend Azzedine shoot the breeze. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid and his friend Azzedine shoot the breeze. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid and his friend Azzedine shoot the breeze. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid and his friend Azzedine shoot the breeze. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid and his friend Azzedine shoot the breeze. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid and his friend Azzedine shoot the breeze. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid at the market on the first Friday of the Ramadan. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid at the market on the first Friday of the Ramadan. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid at the market on the first Friday of the Ramadan. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid at the market on the first Friday of the Ramadan. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid at the market on the first Friday of the Ramadan. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid at the market on the first Friday of the Ramadan. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid at the market on the first Friday of the Ramadan. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid at the market on the first Friday of the Ramadan. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid buys some Marlin fish. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid buys some Marlin fish. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid buying some bread. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr Bouzid commiserates after Algeria's lost against Cameroon and its ouster from The World Cup. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr Bouzid commiserates after Algeria's lost against Cameroon and its ouster from The World Cup. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr Bouzid commiserates after Algeria's lost against Cameroon and its ouster from The World Cup. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr Bouzid commiserates after Algeria's lost against Cameroon and its ouster from The World Cup. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr Bouzid commiserates after Algeria's lost against Cameroon and its ouster from The World Cup. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
A
Algerian Days

Mr Bouzid pays the water bill. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr Bouzid banters with his friends Houcine and Azzedine. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr Bouzid banters with his friends Houcine and Azzedine. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr Bouzid banters with his friends Houcine and Azzedine. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr Bouzid banters with his friends Houcine and Azzedine. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr Bouzid banters with his friends Houcine and Azzedine. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr Bouzid banters with his friends Houcine and Azzedine. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr Bouzid banters with his friends Houcine and Azzedine. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr Bouzid banters with his friends Houcine and Azzedine. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Pêcherie Sam and Reda-1
A classic conversation between Mr. Bouzid and El-Hadj. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
A classic conversation between Mr. Bouzid and El-Hadj. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
A classic conversation between Mr. Bouzid and El-Hadj. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid banters with Azzedine and El-Hadj talk about the young generation. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid banters with Azzedine, who is complaining about his student helper who is not showing up to work early enough in the day. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid has some coffee and conversation with El-Hadj. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr Bouzid banters with his friends Houcine and Azzedine. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr Bouzid banters with his friends Houcine and Azzedine. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
A
Algerian Days

Mr. Bouzid hops on a taxi and to Telemley and has a conversation with the taxi driver about what it takes to get your prayers for rain answered. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Mr. Bouzid is buys some oil and bumps into the fact that the price has doubled. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
As he does almost every week, Mr. Bouzid visits the fruit and vegetables Market. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
As he does almost every week, Mr. Bouzid visits the Fish Market. You can contact Mr. Bouzid at rachid@witlingo.com.
Willkommen auf Player FM!
Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.