Artwork

Inhalt bereitgestellt von Vintage Arab. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Vintage Arab oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!

Exil maghrébin, une histoire tunisienne | Vintage Arab Emission 2

40:06
 
Teilen
 

Manage episode 256454974 series 2639124
Inhalt bereitgestellt von Vintage Arab. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Vintage Arab oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
La deuxième émission ouvre un cycle consacré à l'exil dans la musique arabe à travers le temps, les époques, les différentes formes d'exil. Ce podcast est consacré aux musiques qui ont accompagnés les communautés maghrébines et plus particulièrement la communauté. tunisienne. Playlist : Cheb Khaled- El babour Dahmane El Harachi - Ya rayah Ahmad Wahbi- Wahran Mohamed Mezouni- Ecoute-moi camarade Abdelhadi Belkhayat - Ya bent Enass Saïd Choujoun - Shoujoun Groupe Zarzis (Mezoued Tunisien) : Ya Zitouna https://www.youtube.com/watch?v=qn2mTOntfiY Cheikh El Afrit - El Barima Cheikh Imam- Ya Waladi (d'après un poème d'Adam Fathi) Hobbi yetbadel yetdjadded - Hedi Jouini (d'après un poème d'Ali Douagi) Ezzine Safi - Bent El Gamra Oum Kalthoum - Ala Baladi emahboub Mahmoud Darwich - l'Adieu à Tunis, 1993
  continue reading

26 Episoden

Artwork
iconTeilen
 
Manage episode 256454974 series 2639124
Inhalt bereitgestellt von Vintage Arab. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Vintage Arab oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
La deuxième émission ouvre un cycle consacré à l'exil dans la musique arabe à travers le temps, les époques, les différentes formes d'exil. Ce podcast est consacré aux musiques qui ont accompagnés les communautés maghrébines et plus particulièrement la communauté. tunisienne. Playlist : Cheb Khaled- El babour Dahmane El Harachi - Ya rayah Ahmad Wahbi- Wahran Mohamed Mezouni- Ecoute-moi camarade Abdelhadi Belkhayat - Ya bent Enass Saïd Choujoun - Shoujoun Groupe Zarzis (Mezoued Tunisien) : Ya Zitouna https://www.youtube.com/watch?v=qn2mTOntfiY Cheikh El Afrit - El Barima Cheikh Imam- Ya Waladi (d'après un poème d'Adam Fathi) Hobbi yetbadel yetdjadded - Hedi Jouini (d'après un poème d'Ali Douagi) Ezzine Safi - Bent El Gamra Oum Kalthoum - Ala Baladi emahboub Mahmoud Darwich - l'Adieu à Tunis, 1993
  continue reading

26 Episoden

Alle Folgen

×
 
Loading …

Willkommen auf Player FM!

Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.

 

Kurzanleitung