Artwork

Inhalt bereitgestellt von Louise Harnby (fiction editor) and Denise Cowle (non-fiction editor), Louise Harnby (fiction editor), and Denise Cowle (non-fiction editor). Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Louise Harnby (fiction editor) and Denise Cowle (non-fiction editor), Louise Harnby (fiction editor), and Denise Cowle (non-fiction editor) oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!

Editing translated materials: With Andy Hodges

35:11
 
Teilen
 

Manage episode 367879947 series 2499838
Inhalt bereitgestellt von Louise Harnby (fiction editor) and Denise Cowle (non-fiction editor), Louise Harnby (fiction editor), and Denise Cowle (non-fiction editor). Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Louise Harnby (fiction editor) and Denise Cowle (non-fiction editor), Louise Harnby (fiction editor), and Denise Cowle (non-fiction editor) oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

Find out about the artistry of editing translated materials with Denise Cowle, Louise Harnby and Andy Hodges.

Listen to find out more about

  • Types of translated materials
  • The difference between editing a translation and editing a text written in English by a multilingual author
  • Stylistic editing and technical copyediting of translated materials
  • Whether an editor needs to be proficient in the source language of a translated text
  • General issues to watch out for when editing translated materials
  • Working with translated literary/fiction texts
  • Beyond Anglo-American story structures: Kishōtenketsu and conflict

Resources


Sign up for alerts about our publications

Want to hone your editorial business skills? Our actionable guides and workbooks will help you plan and implement a programme for business growth and development.

Sign up for alerts and we'll let you know when our publications are live and how to order:


Support The Editing Podcast

Tip your hosts: Support Louise and Denise with a one-off tip of your choosing.


Join our Patreon community: Our patrons benefit from access to PDF transcripts for episodes featuring just Louise and Denise, and for some of our guest episodes.


Denise and Louise


Music credit

'Vivacity’ by Kevin MacLeod


  continue reading

132 Episoden

Artwork
iconTeilen
 
Manage episode 367879947 series 2499838
Inhalt bereitgestellt von Louise Harnby (fiction editor) and Denise Cowle (non-fiction editor), Louise Harnby (fiction editor), and Denise Cowle (non-fiction editor). Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Louise Harnby (fiction editor) and Denise Cowle (non-fiction editor), Louise Harnby (fiction editor), and Denise Cowle (non-fiction editor) oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

Find out about the artistry of editing translated materials with Denise Cowle, Louise Harnby and Andy Hodges.

Listen to find out more about

  • Types of translated materials
  • The difference between editing a translation and editing a text written in English by a multilingual author
  • Stylistic editing and technical copyediting of translated materials
  • Whether an editor needs to be proficient in the source language of a translated text
  • General issues to watch out for when editing translated materials
  • Working with translated literary/fiction texts
  • Beyond Anglo-American story structures: Kishōtenketsu and conflict

Resources


Sign up for alerts about our publications

Want to hone your editorial business skills? Our actionable guides and workbooks will help you plan and implement a programme for business growth and development.

Sign up for alerts and we'll let you know when our publications are live and how to order:


Support The Editing Podcast

Tip your hosts: Support Louise and Denise with a one-off tip of your choosing.


Join our Patreon community: Our patrons benefit from access to PDF transcripts for episodes featuring just Louise and Denise, and for some of our guest episodes.


Denise and Louise


Music credit

'Vivacity’ by Kevin MacLeod


  continue reading

132 Episoden

Alle afleveringen

×
 
Loading …

Willkommen auf Player FM!

Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.

 

Kurzanleitung