Artwork

Inhalt bereitgestellt von Mahmoud Rasmi. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Mahmoud Rasmi oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!

DecafQuest #22 - Elias Bou-Issa | ديكاف كويست #٢٢ - إلياس بو عيسى

3:05:38
 
Teilen
 

Manage episode 345985745 series 3237779
Inhalt bereitgestellt von Mahmoud Rasmi. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Mahmoud Rasmi oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

Table of content below.

Elias Bou-Issa, Lebanese poet and author, records and books hunter, born in Ehden in 1984, currently living and working as a telecom engineer in The Netherlands.

Corona-made beards: 00:01:00

Dutch vs Lebanese work-ethic and attitude towards work: 00:04:45

Law and law enforcement in Lebanon: 00:07:45

Moving to France: 00:11:30

French vs Dutch work culture: 00:22:33

The importance of workplace trust: 00:26:00

French revolution: 00:27:15

French syndicate, the de-naturing of 'noble' causes, empty activism, and NGOs: 00:33:35

Lockdown in the Netherlands: 00:47:52

Tai Chi class anecdote, the meaning of life, and cultural appropriation: 00:50:12

NGOs and the bureaucratization of institutions: 00:58:00

French revolution genocide: 01:06:50

US vs Lebanese Social Justice Warriors; victimology narratives : 01:10:10

University dorms in France: 01:17:50

The Bulgarian connection, culture and traditions: 01:23:20

Lebanese stress: 01:39:00

Elias the writer and poet; 1st published book: 01:44:15

Linguists with agendas: 01:49:30

Latin va arabic script to write Lebanese poetry: 01:54:30

We use English and French in Lebanon to fill a linguistic void: 02:11:35

Fairuz and the Rahbanis' contribution to language. Their corpus filled a linguistic void but was brought to a halt during and in the aftermath of the civil war. (Natouret l mfeti7): 02:14:00

Masra7iyet Loulou: 02:24:07

Where far right and far left meet: a psychoanalytic interpretation of these stances: 02:34:10

Record and book hunting/collecting: 02:39:00

Give me three words, cafe concept: 02:50:53

Relevant links:

Twitter: https://twitter.com/encrier

Support the channel:

Ko-Fi: https://ko-fi.com/decafquest

Patreon: https://www.patreon.com/decafquest

Twitter: https://twitter.com/Decafquest

  continue reading

63 Episoden

Artwork
iconTeilen
 
Manage episode 345985745 series 3237779
Inhalt bereitgestellt von Mahmoud Rasmi. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Mahmoud Rasmi oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

Table of content below.

Elias Bou-Issa, Lebanese poet and author, records and books hunter, born in Ehden in 1984, currently living and working as a telecom engineer in The Netherlands.

Corona-made beards: 00:01:00

Dutch vs Lebanese work-ethic and attitude towards work: 00:04:45

Law and law enforcement in Lebanon: 00:07:45

Moving to France: 00:11:30

French vs Dutch work culture: 00:22:33

The importance of workplace trust: 00:26:00

French revolution: 00:27:15

French syndicate, the de-naturing of 'noble' causes, empty activism, and NGOs: 00:33:35

Lockdown in the Netherlands: 00:47:52

Tai Chi class anecdote, the meaning of life, and cultural appropriation: 00:50:12

NGOs and the bureaucratization of institutions: 00:58:00

French revolution genocide: 01:06:50

US vs Lebanese Social Justice Warriors; victimology narratives : 01:10:10

University dorms in France: 01:17:50

The Bulgarian connection, culture and traditions: 01:23:20

Lebanese stress: 01:39:00

Elias the writer and poet; 1st published book: 01:44:15

Linguists with agendas: 01:49:30

Latin va arabic script to write Lebanese poetry: 01:54:30

We use English and French in Lebanon to fill a linguistic void: 02:11:35

Fairuz and the Rahbanis' contribution to language. Their corpus filled a linguistic void but was brought to a halt during and in the aftermath of the civil war. (Natouret l mfeti7): 02:14:00

Masra7iyet Loulou: 02:24:07

Where far right and far left meet: a psychoanalytic interpretation of these stances: 02:34:10

Record and book hunting/collecting: 02:39:00

Give me three words, cafe concept: 02:50:53

Relevant links:

Twitter: https://twitter.com/encrier

Support the channel:

Ko-Fi: https://ko-fi.com/decafquest

Patreon: https://www.patreon.com/decafquest

Twitter: https://twitter.com/Decafquest

  continue reading

63 Episoden

Все серии

×
 
Loading …

Willkommen auf Player FM!

Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.

 

Kurzanleitung