Artwork

Inhalt bereitgestellt von Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!

118: Notícia, notícia!

22:50
 
Teilen
 

Manage episode 417363183 series 2887612
Inhalt bereitgestellt von Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

Notes del programa

Expats a Barcelona, actualitat legislativa a Andorra, novetats sobre la Viquipèdia en català… Avui dediquem l'episodi a parlar de temes d'actualitat relacionats amb la llengua. Som-hi!

De què parlen els catalans?

Està bé, això!

Bonus

L'Andreu planteja un dilema a la Sílvia relacionat amb l'obra de teatre Fairfly.

Transcripció

Andreu:
[0:15] Bon dia, Sílvia!

Sílvia:
[0:16] Bon dia, Andreu!

Andreu:
[0:18] Bon dia a tothom, o bona nit, sigui quan sigui que ens escolten.

Sílvia:
[0:21] Sí, l'altre dia em van preguntar: "A quina hora surt el pòdcast, que el vull escoltar?" I li vaig dir: "Normalment es publica els dijous a les set de la tarda". Diu: "Ah!" Diu: "És que a aquella hora estic treballant!" Dic: "No, no, el pots escoltar quan vulguis. Vull dir, no…"

Andreu:
[0:35] Clar, no és mai en directe.

Sílvia:
[0:37] No és en directe, llavors, el pots escoltar quan et vagi millor.

Andreu:
[0:41] Clar, per això. Doncs, bon dia, bon vespre o bona nit… [El que sigui.] a tothom! Com anem?

Sílvia:
[0:48] Molt bé, i tu, Andreu?

Andreu:
[0:50] Molt bé! Mira, estic molt content perquè l'altre dia vam fer una trobada presencial a Barcelona. [I com va anar?] Va anar molt bé, va ser molt xula. Vam fer primer una xerrada en un bar, vam quedar en un cafè, i vam prendre alguna cosa, vam estar parlant, ens vam conèixer, perquè hi havia persones noves, no?, en les últimes trobades…

Sílvia:
[1:08] Ah, molt bé!

Andreu:
[1:08] Sí, en les últimes trobades que havíem fet amb la comunitat, més o menys érem els mateixos o ja ens coneixíem, i aquesta vegada van venir persones noves, llavors, doncs… vam estar allí fent moltes preguntes, no? "Què fas? D'on ets?", etc., etc., i va estar molt bé, ens ho vam passar, la veritat és que molt bé, i després vam anar al teatre, vam anar a un lloc que es diu Espai Texas. Abans es deia Cinemes Texas, va tancar durant la pandèmia i ara han tornat a obrir i han redissenyat aquest espai de manera que no només és un cinema, sinó que també fan teatre, teatre improvisat, fan concerts, no? És un espai molt més dinàmic.

Sílvia:
[1:52] Ah, molt interessant!

Andreu:
[1:53] Amb més oferta cultural. I és tot, o pràcticament tot, en català i a molt bon preu. Llavors, és un lloc que recomano moltíssim, l'Espai Texas, al carrer Bailèn, 205, de Barcelona, per anar a passar una estona, doncs això, mirant una obra, o una pel·li, o a prendre alguna cosa, perquè també tenen un bar. Llavors… sí, el recomano molt.

Sílvia:
[2:18] És que tenia molt anomenada, no?, el Cinema Texas. Me'n recordo que sempre se'n sentia a parlar molt, llavors. No sabia que havien tancat, però la pandèmia ja se sap que aquestes coses passen, no? Molt bé, doncs m'alegro molt que hagin tornat a començar.

Andreu:
[2:31] I l'obra ens va agradar moltíssim. És una obra que es diu Fairfly, de la companyia La Calòrica.

Sílvia:
[2:38] Sí, són… són les actrius que feien lo del JetLag, o m'equivoco?

Andreu:
[2:42] No, aquestes són les T de Teatre.

Sílvia:
[2:45] Ah, T de Teatre, és veritat.

Andreu:
[2:47] T de Teatre. Aquesta companyia, La Calòrica, també la recomano molt. Si mai veieu una obra anunciada d'aquest… d'aquest grup, teniu molts punts de… de veure una bona obra si compreu entrades. O sigui, apunteu-vos el nom. Sí, ens ho vam passar molt bé, molt divertida, crec que era fàcil d'entendre, tot i que en alguns moments parlaven de pressa, però pel que van dir els diferents membres de la comunitat que van venir, va ser prou fàcil d'entendre.

Sílvia:
[3:14] Genial!

Andreu:
[3:15] I després ens vam animar a fer la postxerrada. Vam anar a un bar i vam prendre unes tapes i alguna cosa per comentar l'obra i això, no?

Sílvia:
[3:24] Molt bé!

Andreu:
[3:25] Així que molt bé, la veritat que molt content!

Sílvia:
[3:28] Fantàstic, me n'alegro moltíssim!

[...]

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.

Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

  continue reading

124 Episoden

Artwork
iconTeilen
 
Manage episode 417363183 series 2887612
Inhalt bereitgestellt von Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

Notes del programa

Expats a Barcelona, actualitat legislativa a Andorra, novetats sobre la Viquipèdia en català… Avui dediquem l'episodi a parlar de temes d'actualitat relacionats amb la llengua. Som-hi!

De què parlen els catalans?

Està bé, això!

Bonus

L'Andreu planteja un dilema a la Sílvia relacionat amb l'obra de teatre Fairfly.

Transcripció

Andreu:
[0:15] Bon dia, Sílvia!

Sílvia:
[0:16] Bon dia, Andreu!

Andreu:
[0:18] Bon dia a tothom, o bona nit, sigui quan sigui que ens escolten.

Sílvia:
[0:21] Sí, l'altre dia em van preguntar: "A quina hora surt el pòdcast, que el vull escoltar?" I li vaig dir: "Normalment es publica els dijous a les set de la tarda". Diu: "Ah!" Diu: "És que a aquella hora estic treballant!" Dic: "No, no, el pots escoltar quan vulguis. Vull dir, no…"

Andreu:
[0:35] Clar, no és mai en directe.

Sílvia:
[0:37] No és en directe, llavors, el pots escoltar quan et vagi millor.

Andreu:
[0:41] Clar, per això. Doncs, bon dia, bon vespre o bona nit… [El que sigui.] a tothom! Com anem?

Sílvia:
[0:48] Molt bé, i tu, Andreu?

Andreu:
[0:50] Molt bé! Mira, estic molt content perquè l'altre dia vam fer una trobada presencial a Barcelona. [I com va anar?] Va anar molt bé, va ser molt xula. Vam fer primer una xerrada en un bar, vam quedar en un cafè, i vam prendre alguna cosa, vam estar parlant, ens vam conèixer, perquè hi havia persones noves, no?, en les últimes trobades…

Sílvia:
[1:08] Ah, molt bé!

Andreu:
[1:08] Sí, en les últimes trobades que havíem fet amb la comunitat, més o menys érem els mateixos o ja ens coneixíem, i aquesta vegada van venir persones noves, llavors, doncs… vam estar allí fent moltes preguntes, no? "Què fas? D'on ets?", etc., etc., i va estar molt bé, ens ho vam passar, la veritat és que molt bé, i després vam anar al teatre, vam anar a un lloc que es diu Espai Texas. Abans es deia Cinemes Texas, va tancar durant la pandèmia i ara han tornat a obrir i han redissenyat aquest espai de manera que no només és un cinema, sinó que també fan teatre, teatre improvisat, fan concerts, no? És un espai molt més dinàmic.

Sílvia:
[1:52] Ah, molt interessant!

Andreu:
[1:53] Amb més oferta cultural. I és tot, o pràcticament tot, en català i a molt bon preu. Llavors, és un lloc que recomano moltíssim, l'Espai Texas, al carrer Bailèn, 205, de Barcelona, per anar a passar una estona, doncs això, mirant una obra, o una pel·li, o a prendre alguna cosa, perquè també tenen un bar. Llavors… sí, el recomano molt.

Sílvia:
[2:18] És que tenia molt anomenada, no?, el Cinema Texas. Me'n recordo que sempre se'n sentia a parlar molt, llavors. No sabia que havien tancat, però la pandèmia ja se sap que aquestes coses passen, no? Molt bé, doncs m'alegro molt que hagin tornat a començar.

Andreu:
[2:31] I l'obra ens va agradar moltíssim. És una obra que es diu Fairfly, de la companyia La Calòrica.

Sílvia:
[2:38] Sí, són… són les actrius que feien lo del JetLag, o m'equivoco?

Andreu:
[2:42] No, aquestes són les T de Teatre.

Sílvia:
[2:45] Ah, T de Teatre, és veritat.

Andreu:
[2:47] T de Teatre. Aquesta companyia, La Calòrica, també la recomano molt. Si mai veieu una obra anunciada d'aquest… d'aquest grup, teniu molts punts de… de veure una bona obra si compreu entrades. O sigui, apunteu-vos el nom. Sí, ens ho vam passar molt bé, molt divertida, crec que era fàcil d'entendre, tot i que en alguns moments parlaven de pressa, però pel que van dir els diferents membres de la comunitat que van venir, va ser prou fàcil d'entendre.

Sílvia:
[3:14] Genial!

Andreu:
[3:15] I després ens vam animar a fer la postxerrada. Vam anar a un bar i vam prendre unes tapes i alguna cosa per comentar l'obra i això, no?

Sílvia:
[3:24] Molt bé!

Andreu:
[3:25] Així que molt bé, la veritat que molt content!

Sílvia:
[3:28] Fantàstic, me n'alegro moltíssim!

[...]

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.

Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

  continue reading

124 Episoden

모든 에피소드

×
 
Loading …

Willkommen auf Player FM!

Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.

 

Kurzanleitung