Artwork

Inhalt bereitgestellt von 我又要减肥了. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von 我又要减肥了 oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!

Razor-男生也要刮腿毛吗?

2:11
 
Teilen
 

Manage episode 436870727 series 3031648
Inhalt bereitgestellt von 我又要减肥了. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von 我又要减肥了 oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

今天我们要聊的这个razor不是用来刮脸的,而是用来腿部美容!- 刮!腿!毛!

So, a surprising new study has concluded that almost half of modern-day men are now shaving their legs - be it with a razor or trimmers (修剪器).

一个在Facebook做的调查显示,48%受访男士会刮腿毛 或者 修剪腿毛。

According to the editor of Men’s Health magazine, about33 percent men admitted to using a trimmer to cut it down while about 15 percent said they shaved their legs frequently and did not find it weird.

Meanwhile, over half (51.6 per cent) insisted they would 'never' touch their leg hair.

那么对于男生的腿毛,女生是怎么看的呢?

Another survey found that, 30 percent of women were partly agree to 'a man who trims leg hair down' whilemore than 20 percent 'love' a man with clean-shaven legs.

从调查结果看来,女同学们对于这件事的接受度还是不低的。

看来男生shaving这件事已经渐渐的成为潮流了。

Figures from a UK chain of cosmetic clinics says in 2009 only 781 men aged 18-25 booked in for laser hair removal, but by September 2013, they had already carried out 1,376 appointments.

越来越多的年轻男士,为了美观或者夏天穿短裤会shaving.

So, what’s your opinion.

男同学们你们会刮腿毛或者修剪腿毛吗?

And girls, 你们怎么看这件事儿? 留言告诉我们吧!

Talk to you next time !


  continue reading

164 Episoden

Artwork
iconTeilen
 
Manage episode 436870727 series 3031648
Inhalt bereitgestellt von 我又要减肥了. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von 我又要减肥了 oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

今天我们要聊的这个razor不是用来刮脸的,而是用来腿部美容!- 刮!腿!毛!

So, a surprising new study has concluded that almost half of modern-day men are now shaving their legs - be it with a razor or trimmers (修剪器).

一个在Facebook做的调查显示,48%受访男士会刮腿毛 或者 修剪腿毛。

According to the editor of Men’s Health magazine, about33 percent men admitted to using a trimmer to cut it down while about 15 percent said they shaved their legs frequently and did not find it weird.

Meanwhile, over half (51.6 per cent) insisted they would 'never' touch their leg hair.

那么对于男生的腿毛,女生是怎么看的呢?

Another survey found that, 30 percent of women were partly agree to 'a man who trims leg hair down' whilemore than 20 percent 'love' a man with clean-shaven legs.

从调查结果看来,女同学们对于这件事的接受度还是不低的。

看来男生shaving这件事已经渐渐的成为潮流了。

Figures from a UK chain of cosmetic clinics says in 2009 only 781 men aged 18-25 booked in for laser hair removal, but by September 2013, they had already carried out 1,376 appointments.

越来越多的年轻男士,为了美观或者夏天穿短裤会shaving.

So, what’s your opinion.

男同学们你们会刮腿毛或者修剪腿毛吗?

And girls, 你们怎么看这件事儿? 留言告诉我们吧!

Talk to you next time !


  continue reading

164 Episoden

Усі епізоди

×
 
Loading …

Willkommen auf Player FM!

Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.

 

Kurzanleitung

Hören Sie sich diese Show an, während Sie die Gegend erkunden
Abspielen