Artwork

Inhalt bereitgestellt von Xinqing (Joanne). Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Xinqing (Joanne) oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!

EPISODE 31 | 和一个东北人唠嗑 Chatting with a Northeasterner

17:13
 
Teilen
 

Manage episode 322193566 series 2961852
Inhalt bereitgestellt von Xinqing (Joanne). Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Xinqing (Joanne) oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

完整中文Transcript 点击这里 >> 完整Transcript
中英语词汇 excel 格式的点击这里获取下载 >> 词汇表Vocabulary
在这里留言!Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/story/cl0hyrkisciw00946awds8fbj?m=comment
>> Or click here:
https://convo-chinese-joanne.medium.com/episode-31-%E5%92%8C%E4%B8%80%E4%B8%AA%E4%B8%9C%E5%8C%97%E4%BA%BA%E5%94%A0%E5%97%91-chatting-with-a-northeasterner-e1918f0900e7
-----------------------------------------------------
今天和一个来自中国东北的姑娘聊天,或者用东北话说,叫“唠嗑”!东北在中国是一个特别有意思的地理概念,东北人天生豪爽,能喝酒,东北口音自带幽默感,东北菜也是很有特色。今天就来学习一下中国的东北特色吧!
Today I had a conversation with a girl from Northeast China, or in Northeast Chinese, "Lao Ke'r"! Northeast China is a particularly interesting geographic concept in China. Northeasterners are naturally brash, able to drink, have a northeastern accent with a sense of humor, and northeastern cuisine is also very distinctive. Let's learn more about China's Northeast today!
-----------------
研究生 Graduate Student | Yánjiūshēng
东北人 Northeasterners | dōngběi rén
同事 Colleagues | tóngshì
这也是为什么 That's why | zhè yěshì wèishéme
很强的口音 Very strong accent | hěn qiáng de kǒuyīn
本科 Undergraduate | běnkē
山东 Shandong | shāndōng
济南 Jinan | jǐnán
省会 Provincial capital | shěnghuì
省市同名 Province and city with the same name | shěng shì tóngmíng
聊一聊 Talk about | liáo yī liáo
暖气 Heating | nuǎnqì
供暖 Heating supply | gōngnuǎn
中央统一 Centralized, unified | zhōngyāng tǒngyī
地暖 Floor heating | dìnuǎn
暖和 Warm | nuǎnhuo
印象 Impression | yìnxiàng
热炕头 Hot bed | rè kàngtóu
炕 kang (hot bed) | kàng
传统 Traditional | chuántǒng
农村地区 Rural areas | nóngcūn dìqū
加热 Heating | jiārè
装置 Device | zhuāngzhì
煤炭 Coal | méitàn
燥热 dry heat | zàorè
唠嗑 nagging | làokē
神韵 charm | shényùn
儿化音 childlike sound | ér huà yīn
毫无意识 unconscious | háo wúyìshí
没有意识到 not awrare of | méiyǒu yìshí dào
胳膊 elbow | gēbó
胳膊肘 elbow | gēbó zhǒu
模仿 mimic | mófǎng
瞅 look at | chǒu
你瞅啥 What are you looking at? | nǐ chǒu shà
气势 imposing manner | qìshì
刻板印象 stereotype | kèbǎn yìnxiàng
对视 stare at | duì shì
酒瓶子 bottle of wine | jiǔ píngzi
干仗 fight | gànzhàng
打仗 fight | dǎzhàng
打架 fight | dǎjià
春节联欢晚会 Spring Festival Gala | chūnjié liánhuān wǎnhuì
小品 Skits | xiǎopǐn
北方口音 Northern accent | běifāng kǒuyīn
搞笑 Funny | gǎoxiào
善于用 Good at using | shànyú yòng
老一辈 old generation | lǎo yī bèi
喜剧 comedy | xǐjù
自带 comes with | zì dài
幽默感 sense of humor | yōumò gǎn
口音 accent | kǒuyīn
豪爽 bold, forthright, outspoken | háoshuǎng
天生 natural | tiānshēng
自然 Natural | zìrán
能喝酒 Can drink | néng hējiǔ
脾气大 Big temper | píqì dà
豪爽 brisk | háoshuǎng
泼辣 spirited | pōlà
开朗 cheerful | kāilǎng
活泼 Lively | huópō
热情 warm-hearted | rèqíng
老板娘 boss lady | lǎobǎnniáng
天冷 cold weather | tiān lěng
喝酒的频率 Frequency of drinking | hējiǔ de pínlǜ
兴奋 Excited | xīngfèn
放松 Relaxation | fàngsōng
酒量 Amount of alcohol | jiǔliàng
白酒 White wine | báijiǔ
红酒 Red wine | hóngjiǔ
啤酒 Beer | píjiǔ
厉害 impressive | lìhài
风气 common practice, trend | fēngqì
鸡尾酒 cocktail | jīwěijiǔ
灌酒 drink | guàn jiǔ
大男子主义 macho | dà nánzǐ zhǔyì
场合 occasion | chǎnghé
付钱 pay | fù qián
占主导 Taking the lead | zhàn zhǔdǎo
做决定 Making decisions | zuò juédìng
家庭地位 Family status | jiātíng dìwèi
保护与 Protect vs. | bǎohù yǔ
爷们 men | yémen
大老爷们 Grandfatherly | dà lǎoyémen
男子气概 masculinity | nánzǐ qìgài
网红 influencer | wǎng hóng
打卡 tick on the bucket list | dǎkǎ
滑雪场 ski resort | huáxuě chǎng
自然的雪 Natural Snow | zìrán de xuě
人造的雪 Artificial snow | rénzào de xuě
底气 bottom | dǐqì
冰雕 Ice Sculpture | bīngdiāo
雕塑 Sculpture | diāosù
装饰起来 Decorate up | zhuāngshì qǐlái
雾凇 fog and ice | wùsōng
冰雪 ice and snow | bīngxuě
凝结 Condense | níngjié
类似于 Similar to | lèisì yú
景观 Landscape | jǐngguān
一大盘 A big plate | yī dàpán
吃不完 can't finish eating | chī bù wán
锅包肉 Pot-bound meat | guō bāo ròu
地三鲜 Three kinds of fresh meat on the ground | de sān xiān
铁锅炖大鹅 Stewed goose in iron pot | tiě guō dùn dà é
小鸡炖蘑菇 Chicken and mushroom stew | xiǎo jī dùn mógū
猪肉炖粉条 Stewed Pork with Vermicelli | zhūròu dùn fěntiáo
家常菜 Home-style dishes | jiācháng cài
非常麻烦 Very troublesome | fēicháng máfan
调料 Seasoning | tiáoliào
里脊肉 Tenderloin | lǐjí ròu
淀粉 Starch | diànfěn
炸 Fried | zhà
酸甜口味 Sweet and Sour | suān tián kǒuwèi
翻炒 Stir-fry | fān chǎo
土豆 Potato | tǔdòu
茄子 Eggplant | qiézi
青椒 Green pepper | qīngjiāo
蔬菜 Vegetables | shūcài
供应 Supply | gōngyìng
稀缺 Scarce | xīquē
四季 Four Seasons | sìjì
番茄 Tomatoes | fānqié
炖 Stew | dùn
食材丰富 Ingredients are abundant | shícái fēngfù
确切 Exact | quèqiè
翻译 Translation | fānyì
烹饪 Cooking | pēngrèn
移民 Immigrants | yímín
华人 Chinese | huárén
偏南方 near southern (leaning towards southern) | piān nánfāng
自带幽默 Humorous | zì dài yōumò
腔调 accent | qiāngdiào
亲切 Friendly | qīnqiè
啥都不是事儿 Nothing is a problem | shà dōu bùshì shì er


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

84 Episoden

Artwork
iconTeilen
 
Manage episode 322193566 series 2961852
Inhalt bereitgestellt von Xinqing (Joanne). Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Xinqing (Joanne) oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

完整中文Transcript 点击这里 >> 完整Transcript
中英语词汇 excel 格式的点击这里获取下载 >> 词汇表Vocabulary
在这里留言!Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/story/cl0hyrkisciw00946awds8fbj?m=comment
>> Or click here:
https://convo-chinese-joanne.medium.com/episode-31-%E5%92%8C%E4%B8%80%E4%B8%AA%E4%B8%9C%E5%8C%97%E4%BA%BA%E5%94%A0%E5%97%91-chatting-with-a-northeasterner-e1918f0900e7
-----------------------------------------------------
今天和一个来自中国东北的姑娘聊天,或者用东北话说,叫“唠嗑”!东北在中国是一个特别有意思的地理概念,东北人天生豪爽,能喝酒,东北口音自带幽默感,东北菜也是很有特色。今天就来学习一下中国的东北特色吧!
Today I had a conversation with a girl from Northeast China, or in Northeast Chinese, "Lao Ke'r"! Northeast China is a particularly interesting geographic concept in China. Northeasterners are naturally brash, able to drink, have a northeastern accent with a sense of humor, and northeastern cuisine is also very distinctive. Let's learn more about China's Northeast today!
-----------------
研究生 Graduate Student | Yánjiūshēng
东北人 Northeasterners | dōngběi rén
同事 Colleagues | tóngshì
这也是为什么 That's why | zhè yěshì wèishéme
很强的口音 Very strong accent | hěn qiáng de kǒuyīn
本科 Undergraduate | běnkē
山东 Shandong | shāndōng
济南 Jinan | jǐnán
省会 Provincial capital | shěnghuì
省市同名 Province and city with the same name | shěng shì tóngmíng
聊一聊 Talk about | liáo yī liáo
暖气 Heating | nuǎnqì
供暖 Heating supply | gōngnuǎn
中央统一 Centralized, unified | zhōngyāng tǒngyī
地暖 Floor heating | dìnuǎn
暖和 Warm | nuǎnhuo
印象 Impression | yìnxiàng
热炕头 Hot bed | rè kàngtóu
炕 kang (hot bed) | kàng
传统 Traditional | chuántǒng
农村地区 Rural areas | nóngcūn dìqū
加热 Heating | jiārè
装置 Device | zhuāngzhì
煤炭 Coal | méitàn
燥热 dry heat | zàorè
唠嗑 nagging | làokē
神韵 charm | shényùn
儿化音 childlike sound | ér huà yīn
毫无意识 unconscious | háo wúyìshí
没有意识到 not awrare of | méiyǒu yìshí dào
胳膊 elbow | gēbó
胳膊肘 elbow | gēbó zhǒu
模仿 mimic | mófǎng
瞅 look at | chǒu
你瞅啥 What are you looking at? | nǐ chǒu shà
气势 imposing manner | qìshì
刻板印象 stereotype | kèbǎn yìnxiàng
对视 stare at | duì shì
酒瓶子 bottle of wine | jiǔ píngzi
干仗 fight | gànzhàng
打仗 fight | dǎzhàng
打架 fight | dǎjià
春节联欢晚会 Spring Festival Gala | chūnjié liánhuān wǎnhuì
小品 Skits | xiǎopǐn
北方口音 Northern accent | běifāng kǒuyīn
搞笑 Funny | gǎoxiào
善于用 Good at using | shànyú yòng
老一辈 old generation | lǎo yī bèi
喜剧 comedy | xǐjù
自带 comes with | zì dài
幽默感 sense of humor | yōumò gǎn
口音 accent | kǒuyīn
豪爽 bold, forthright, outspoken | háoshuǎng
天生 natural | tiānshēng
自然 Natural | zìrán
能喝酒 Can drink | néng hējiǔ
脾气大 Big temper | píqì dà
豪爽 brisk | háoshuǎng
泼辣 spirited | pōlà
开朗 cheerful | kāilǎng
活泼 Lively | huópō
热情 warm-hearted | rèqíng
老板娘 boss lady | lǎobǎnniáng
天冷 cold weather | tiān lěng
喝酒的频率 Frequency of drinking | hējiǔ de pínlǜ
兴奋 Excited | xīngfèn
放松 Relaxation | fàngsōng
酒量 Amount of alcohol | jiǔliàng
白酒 White wine | báijiǔ
红酒 Red wine | hóngjiǔ
啤酒 Beer | píjiǔ
厉害 impressive | lìhài
风气 common practice, trend | fēngqì
鸡尾酒 cocktail | jīwěijiǔ
灌酒 drink | guàn jiǔ
大男子主义 macho | dà nánzǐ zhǔyì
场合 occasion | chǎnghé
付钱 pay | fù qián
占主导 Taking the lead | zhàn zhǔdǎo
做决定 Making decisions | zuò juédìng
家庭地位 Family status | jiātíng dìwèi
保护与 Protect vs. | bǎohù yǔ
爷们 men | yémen
大老爷们 Grandfatherly | dà lǎoyémen
男子气概 masculinity | nánzǐ qìgài
网红 influencer | wǎng hóng
打卡 tick on the bucket list | dǎkǎ
滑雪场 ski resort | huáxuě chǎng
自然的雪 Natural Snow | zìrán de xuě
人造的雪 Artificial snow | rénzào de xuě
底气 bottom | dǐqì
冰雕 Ice Sculpture | bīngdiāo
雕塑 Sculpture | diāosù
装饰起来 Decorate up | zhuāngshì qǐlái
雾凇 fog and ice | wùsōng
冰雪 ice and snow | bīngxuě
凝结 Condense | níngjié
类似于 Similar to | lèisì yú
景观 Landscape | jǐngguān
一大盘 A big plate | yī dàpán
吃不完 can't finish eating | chī bù wán
锅包肉 Pot-bound meat | guō bāo ròu
地三鲜 Three kinds of fresh meat on the ground | de sān xiān
铁锅炖大鹅 Stewed goose in iron pot | tiě guō dùn dà é
小鸡炖蘑菇 Chicken and mushroom stew | xiǎo jī dùn mógū
猪肉炖粉条 Stewed Pork with Vermicelli | zhūròu dùn fěntiáo
家常菜 Home-style dishes | jiācháng cài
非常麻烦 Very troublesome | fēicháng máfan
调料 Seasoning | tiáoliào
里脊肉 Tenderloin | lǐjí ròu
淀粉 Starch | diànfěn
炸 Fried | zhà
酸甜口味 Sweet and Sour | suān tián kǒuwèi
翻炒 Stir-fry | fān chǎo
土豆 Potato | tǔdòu
茄子 Eggplant | qiézi
青椒 Green pepper | qīngjiāo
蔬菜 Vegetables | shūcài
供应 Supply | gōngyìng
稀缺 Scarce | xīquē
四季 Four Seasons | sìjì
番茄 Tomatoes | fānqié
炖 Stew | dùn
食材丰富 Ingredients are abundant | shícái fēngfù
确切 Exact | quèqiè
翻译 Translation | fānyì
烹饪 Cooking | pēngrèn
移民 Immigrants | yímín
华人 Chinese | huárén
偏南方 near southern (leaning towards southern) | piān nánfāng
自带幽默 Humorous | zì dài yōumò
腔调 accent | qiāngdiào
亲切 Friendly | qīnqiè
啥都不是事儿 Nothing is a problem | shà dōu bùshì shì er


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

84 Episoden

Tous les épisodes

×
 
Loading …

Willkommen auf Player FM!

Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.

 

Kurzanleitung