Artwork

Inhalt bereitgestellt von Kaichi Japanese. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Kaichi Japanese oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!

109. White Day in Japan

18:36
 
Teilen
 

Manage episode 342463487 series 3399666
Inhalt bereitgestellt von Kaichi Japanese. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Kaichi Japanese oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

White Day is the day when a man who received chocolates or any other gifts on Valentine's Day gives back a gift to the person that gave them to him.

On Valentine's Day in Japan, women usually give chocolates gifts to the men they love or appreciate. There is no exchange of presents. However, the following month, men return the favor by giving back.

今日は、ホワイトデイについて語っております。

日本では、バレンタインデーは女性→男性に、ホワイトデーは女男性→女性という文化になってます。

ホワイトデーは、日本だけの文化ですので、是非日本にいる人は、楽しんでいってくださいね!

【ひとことフレーズ】

・倍返し (ばいがえし)

→ 倍(ばい)は times のことで、2倍、3倍、4倍の倍です。この倍返しとは、2倍で返すことを言います。

 プレゼントをもらった場合は、そのもらったプレゼントの2倍くらいの価値、価格の物をお返しするという時などに使われる表現です。

 この他にも、何か、嫌なことをされたり、けんかでボコボコにされた場合も、倍返し(→リベンジ的なニュアンス)もあります。

例)出世したら、倍返ししてね!

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/support
  continue reading

129 Episoden

Artwork
iconTeilen
 
Manage episode 342463487 series 3399666
Inhalt bereitgestellt von Kaichi Japanese. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Kaichi Japanese oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

White Day is the day when a man who received chocolates or any other gifts on Valentine's Day gives back a gift to the person that gave them to him.

On Valentine's Day in Japan, women usually give chocolates gifts to the men they love or appreciate. There is no exchange of presents. However, the following month, men return the favor by giving back.

今日は、ホワイトデイについて語っております。

日本では、バレンタインデーは女性→男性に、ホワイトデーは女男性→女性という文化になってます。

ホワイトデーは、日本だけの文化ですので、是非日本にいる人は、楽しんでいってくださいね!

【ひとことフレーズ】

・倍返し (ばいがえし)

→ 倍(ばい)は times のことで、2倍、3倍、4倍の倍です。この倍返しとは、2倍で返すことを言います。

 プレゼントをもらった場合は、そのもらったプレゼントの2倍くらいの価値、価格の物をお返しするという時などに使われる表現です。

 この他にも、何か、嫌なことをされたり、けんかでボコボコにされた場合も、倍返し(→リベンジ的なニュアンス)もあります。

例)出世したら、倍返ししてね!

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/support
  continue reading

129 Episoden

Alle Folgen

×
 
Loading …

Willkommen auf Player FM!

Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.

 

Kurzanleitung