Gehen Sie mit der App Player FM offline!
تواریخ هردوت - قسمت نخست ،مقدمه
Manage episode 375576523 series 3081305
هرودوت، پدر تاریخنگاری یونان ، سدهی پنجم پیش از میلاد است. از زندگی او اطلاعاتی جز نکاتی که گاه گاه در کتاب خود آورده در دست نیست. مورخانو باستانشناسان از کتاب تاریخ / تواریخ او به عنوان یکی از منابع برای تحقیق دربارهی دورهی مادها و هخامنشیان بهره برده و میبرند. دلیل انتخاب این کتاب برای خوانش این نکته است که هردوت را مسافری میدانم که در منطقهی ایراندوران هخامنشی تا بابل و یونان سفر میکند و آن چه را مینویسد حاصل گفتهها و شنیدهها است در این مسیر.
از این کتاب چند ترجمه منتشر شده است ، سه ترجمه در دسترس بود که یکی از آنها را انتخاب کردم:
الف) ترجمهی دکتر هادی هدایتی به ظاهر از انگلیسی، ۱۳۴۶ ، دانشگاه تهران.
ب) ترجمهی علی وحید مازندرانی، از انگلیسی، چاپ اول ۱۳۵۷ ، فرهنگستان زبان فارسی.
ج) ترجمهی مرتضی ثاقبفر ، از فرانسه ۱۳۸۶، انتشارات اساطیر.
البته ترجمههای دیگری نیز هست که متاٰسفانه بدان دسترسی نبود. از میان این سه، موثقترین مسلماً ترجمهی دکتر هدایتی است که با تفسیر و توضیح در پنج مجلد آمده است. منتها با توجه به این که کتاب شش جلد است، ترجمهی وحید مازندرانی را انتخاب کردم.
در نخستین قسمت از دکتر مهرداد ملکزاده محقق و باستانشناس دعوت به عمل آوردیم تا در مورد اهمیت این کتاب برایمان بگوید.
شما را به شنیدن این سلسله خوانش و بحث دعوت میکنم.
76 Episoden
Manage episode 375576523 series 3081305
هرودوت، پدر تاریخنگاری یونان ، سدهی پنجم پیش از میلاد است. از زندگی او اطلاعاتی جز نکاتی که گاه گاه در کتاب خود آورده در دست نیست. مورخانو باستانشناسان از کتاب تاریخ / تواریخ او به عنوان یکی از منابع برای تحقیق دربارهی دورهی مادها و هخامنشیان بهره برده و میبرند. دلیل انتخاب این کتاب برای خوانش این نکته است که هردوت را مسافری میدانم که در منطقهی ایراندوران هخامنشی تا بابل و یونان سفر میکند و آن چه را مینویسد حاصل گفتهها و شنیدهها است در این مسیر.
از این کتاب چند ترجمه منتشر شده است ، سه ترجمه در دسترس بود که یکی از آنها را انتخاب کردم:
الف) ترجمهی دکتر هادی هدایتی به ظاهر از انگلیسی، ۱۳۴۶ ، دانشگاه تهران.
ب) ترجمهی علی وحید مازندرانی، از انگلیسی، چاپ اول ۱۳۵۷ ، فرهنگستان زبان فارسی.
ج) ترجمهی مرتضی ثاقبفر ، از فرانسه ۱۳۸۶، انتشارات اساطیر.
البته ترجمههای دیگری نیز هست که متاٰسفانه بدان دسترسی نبود. از میان این سه، موثقترین مسلماً ترجمهی دکتر هدایتی است که با تفسیر و توضیح در پنج مجلد آمده است. منتها با توجه به این که کتاب شش جلد است، ترجمهی وحید مازندرانی را انتخاب کردم.
در نخستین قسمت از دکتر مهرداد ملکزاده محقق و باستانشناس دعوت به عمل آوردیم تا در مورد اهمیت این کتاب برایمان بگوید.
شما را به شنیدن این سلسله خوانش و بحث دعوت میکنم.
76 Episoden
Alle Folgen
×Willkommen auf Player FM!
Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.