Artwork

Inhalt bereitgestellt von ポールに教えてくれんさい!不思奈義ラジオ (Fushinagi Radio). Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von ポールに教えてくれんさい!不思奈義ラジオ (Fushinagi Radio) oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!

第1 English 回英語版「エド弟登場」前半

20:25
 
Teilen
 

Manage episode 282176346 series 2607614
Inhalt bereitgestellt von ポールに教えてくれんさい!不思奈義ラジオ (Fushinagi Radio). Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von ポールに教えてくれんさい!不思奈義ラジオ (Fushinagi Radio) oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
(English to follow)
シドニーに残したエド弟を、
英語版の相手に迎えて歌舞伎について語り合いました。
オープニング
・英語でポール兄さんの自己紹介
・弟のご紹介
本編
・漢字ということがわかってない弟にその説明
・「人の知能は漢字で見当することができる??」
・弟はかたむいているからこそ、「normies」(凡人)を悪口として使う
・フレンチカンカンはストリーがある?
・スクリーモの以外の深さ
エンディング
・英語版の録音に対してのエド弟の生々しい印象
前半(First half)
このブラウザでは再生できません。
再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら

皆さんのメールをお待ちしています!
ご感想、ご意見、取り上げて欲しいテーマまで。
メールは fushinagi@gmail.com
(日本人リスナーはぜひ、英語で書いてみてください!)
Hey everyone, thanks for being so patient and waiting for some actual English content.
It's really really cool to be receiving support from friends and strangers even though the early stages of this podcast have been exclusively in Japanese.
If you're wondering what the program's about, it's all answered in the English version of the first episode, which I recorded with my brother Eddie.
You can listen to the podcast by clicking the link above.
Any thoughts, letters of support or pictures of howler monkeys can be sent to
fushinagi@gmail.com
I promise to write more in English soon, so please stay tuned!
  continue reading

23 Episoden

Artwork
iconTeilen
 
Manage episode 282176346 series 2607614
Inhalt bereitgestellt von ポールに教えてくれんさい!不思奈義ラジオ (Fushinagi Radio). Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von ポールに教えてくれんさい!不思奈義ラジオ (Fushinagi Radio) oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
(English to follow)
シドニーに残したエド弟を、
英語版の相手に迎えて歌舞伎について語り合いました。
オープニング
・英語でポール兄さんの自己紹介
・弟のご紹介
本編
・漢字ということがわかってない弟にその説明
・「人の知能は漢字で見当することができる??」
・弟はかたむいているからこそ、「normies」(凡人)を悪口として使う
・フレンチカンカンはストリーがある?
・スクリーモの以外の深さ
エンディング
・英語版の録音に対してのエド弟の生々しい印象
前半(First half)
このブラウザでは再生できません。
再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら

皆さんのメールをお待ちしています!
ご感想、ご意見、取り上げて欲しいテーマまで。
メールは fushinagi@gmail.com
(日本人リスナーはぜひ、英語で書いてみてください!)
Hey everyone, thanks for being so patient and waiting for some actual English content.
It's really really cool to be receiving support from friends and strangers even though the early stages of this podcast have been exclusively in Japanese.
If you're wondering what the program's about, it's all answered in the English version of the first episode, which I recorded with my brother Eddie.
You can listen to the podcast by clicking the link above.
Any thoughts, letters of support or pictures of howler monkeys can be sent to
fushinagi@gmail.com
I promise to write more in English soon, so please stay tuned!
  continue reading

23 Episoden

Alle Folgen

×
 
Loading …

Willkommen auf Player FM!

Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.

 

Kurzanleitung