Artwork

Inhalt bereitgestellt von Levion - Learn Vietnamese Online. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Levion - Learn Vietnamese Online oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!

Vietnamese Chitchat #Ep 2. Hôm nay là cuối tuần, anh có rảnh không?

3:38
 
Teilen
 

Manage episode 314549566 series 3252825
Inhalt bereitgestellt von Levion - Learn Vietnamese Online. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Levion - Learn Vietnamese Online oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

*Transcript below*

Ring ring ring

Đ: Alo, Quyên à.

Q: Vâng, em đây. Anh đang làm gì đấy?

Đ: Anh đang nghe điện thoại của em

Q: Không, ý của em là trước khi nghe điện thoại thì anh làm gì?

Đ: Anh vừa thức dậy và ăn sáng.

Q: Thế ạ? Hôm nay là cuối tuần, anh có rảnh không?

Đ: Ôi hôm nay đã là thứ bảy rồi á? Anh không biết hôm nay là thứ bảy. Anh đã nghĩ hôm nay là thứ sáu.

Q: Ôi giời ơi. Không, hôm nay thứ bảy rồi. Hôm nay anh đi làm không?

Đ: Anh không, thứ bảy anh không phải đi làm. Còn em thì sao?

Q: Em cũng vậy, công ty của em không đi làm vào thứ bảy.

Đ: Tốt quá, Tối nay em có muốn đi xem phim không?

Q: Nghe hay đấy. Anh thích đi xem phim gì?

Đ: Bây giờ ở rạp chiếu phim có phim gì hay nhỉ?

Q: Em không biết. Anh thích xem thể loại phim gì?

Đ: Phim kinh dị, em thích xem phim kinh dị không?

Q: Không. Không bao giờ. Em sợ lắm, em không bao giờ xem phim kinh dị.

Đ: Vậy em thích xem phim gì?

Q: Phim hài đi, em thích xem phim hài vì nó buồn cười.

Đ: Được, vậy anh sẽ mua vé xem phim.

Q: Vâng ạ. Anh có muốn đi ăn tối trước khi đi xem phim không?

Đ: Được, em thích ăn món Việt Nam hay món Tây?

Q: Món Việt đi. Bánh xèo Đà Nẵng hay Bún Bò Huế, anh thích món nào?

Đ: Tại sao là hai món đó?

Q: Em thích hai món này.

Đ: Được, vậy ăn bún bò Huế đi.

Q: Vâng. Vậy chúng ta sẽ gặp nhau ở đâu?

Đ: Gặp nhau ở nhà hàng Huế nhé, được không?

Q: Được ạ. Chúng ta gặp nhau lúc mấy giờ?

Đ: 6 giờ 30 phút nhé.

Q: Sớm thế ạ?

Đ: Ừ, sau khi ăn xong chúng ta đi xem phim mà.

Q: Vâng, được rồi, em sẽ đến lúc 6:30.

Đ: Nhớ đến đúng giờ đấy, không được giờ cao su đâu nhé.

Q: Haha em biết rồi. Vậy hẹn gặp lại anh vào tối nay.

Đ: Ừ, hẹn gặp lại em.

  continue reading

56 Episoden

Artwork
iconTeilen
 
Manage episode 314549566 series 3252825
Inhalt bereitgestellt von Levion - Learn Vietnamese Online. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Levion - Learn Vietnamese Online oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

*Transcript below*

Ring ring ring

Đ: Alo, Quyên à.

Q: Vâng, em đây. Anh đang làm gì đấy?

Đ: Anh đang nghe điện thoại của em

Q: Không, ý của em là trước khi nghe điện thoại thì anh làm gì?

Đ: Anh vừa thức dậy và ăn sáng.

Q: Thế ạ? Hôm nay là cuối tuần, anh có rảnh không?

Đ: Ôi hôm nay đã là thứ bảy rồi á? Anh không biết hôm nay là thứ bảy. Anh đã nghĩ hôm nay là thứ sáu.

Q: Ôi giời ơi. Không, hôm nay thứ bảy rồi. Hôm nay anh đi làm không?

Đ: Anh không, thứ bảy anh không phải đi làm. Còn em thì sao?

Q: Em cũng vậy, công ty của em không đi làm vào thứ bảy.

Đ: Tốt quá, Tối nay em có muốn đi xem phim không?

Q: Nghe hay đấy. Anh thích đi xem phim gì?

Đ: Bây giờ ở rạp chiếu phim có phim gì hay nhỉ?

Q: Em không biết. Anh thích xem thể loại phim gì?

Đ: Phim kinh dị, em thích xem phim kinh dị không?

Q: Không. Không bao giờ. Em sợ lắm, em không bao giờ xem phim kinh dị.

Đ: Vậy em thích xem phim gì?

Q: Phim hài đi, em thích xem phim hài vì nó buồn cười.

Đ: Được, vậy anh sẽ mua vé xem phim.

Q: Vâng ạ. Anh có muốn đi ăn tối trước khi đi xem phim không?

Đ: Được, em thích ăn món Việt Nam hay món Tây?

Q: Món Việt đi. Bánh xèo Đà Nẵng hay Bún Bò Huế, anh thích món nào?

Đ: Tại sao là hai món đó?

Q: Em thích hai món này.

Đ: Được, vậy ăn bún bò Huế đi.

Q: Vâng. Vậy chúng ta sẽ gặp nhau ở đâu?

Đ: Gặp nhau ở nhà hàng Huế nhé, được không?

Q: Được ạ. Chúng ta gặp nhau lúc mấy giờ?

Đ: 6 giờ 30 phút nhé.

Q: Sớm thế ạ?

Đ: Ừ, sau khi ăn xong chúng ta đi xem phim mà.

Q: Vâng, được rồi, em sẽ đến lúc 6:30.

Đ: Nhớ đến đúng giờ đấy, không được giờ cao su đâu nhé.

Q: Haha em biết rồi. Vậy hẹn gặp lại anh vào tối nay.

Đ: Ừ, hẹn gặp lại em.

  continue reading

56 Episoden

Alle Folgen

×
 
Loading …

Willkommen auf Player FM!

Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.

 

Kurzanleitung

Hören Sie sich diese Show an, während Sie die Gegend erkunden
Abspielen