Artwork

Inhalt bereitgestellt von FluentFiction.org. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von FluentFiction.org oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!

From Nervous Guide to Confident Storyteller: A Castle Tour

16:12
 
Teilen
 

Manage episode 437749308 series 3523009
Inhalt bereitgestellt von FluentFiction.org. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von FluentFiction.org oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: From Nervous Guide to Confident Storyteller: A Castle Tour
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-nervous-guide-to-confident-storyteller-a-castle-tour
Story Transcript:
De: Die kühle Herbstluft wehte durch die Bäume und färbte die Blätter um das Schloss Neuschwanstein in leuchtende Rot- und Goldtöne.
En: The cool autumn air rustled through the trees, painting the leaves around Neuschwanstein Castle in brilliant shades of red and gold.
De: Eine Gruppe von Touristen stand erwartungsvoll am Eingang des märchenhaften Schlosses.
En: A group of tourists stood expectantly at the entrance of the fairy-tale castle.
De: Lukas, der Tourguide, zupfte nervös an seiner Jacke.
En: Lukas, the tour guide, nervously tugged at his jacket.
De: Er liebte Geschichte, aber Menschenmengen machten ihn nervös.
En: He loved history, but crowds made him anxious.
De: Neben Lukas stand Erika, eine begeisterte Architekturstudentin aus Berlin.
En: Next to Lukas stood Erika, an enthusiastic architecture student from Berlin.
De: Ihre Augen funkelten, als sie die hohen Türme und das starke Mauerwerk des Schlosses betrachtete.
En: Her eyes sparkled as she gazed at the castle's towering spires and sturdy masonry.
De: "Das ist unglaublich," murmelte sie.
En: "This is incredible," she murmured.
De: "Vielleicht finde ich hier Inspiration für mein Studium."
En: "Maybe I'll find inspiration here for my studies."
De: Am Rand der Gruppe befand sich Klaus, ein stiller Historiker.
En: At the edge of the group was Klaus, a quiet historian.
De: Er war gekommen, um die Fakten zu überprüfen.
En: He had come to verify the facts.
De: Lukas machte sich Sorgen darüber, ob Klaus seine Führung ins Wanken bringen könnte.
En: Lukas worried that Klaus might challenge his tour.
De: Als die Tour begann, sprach Lukas ruhig und erklärte die Geschichte des Schlosses.
En: As the tour began, Lukas spoke calmly, explaining the history of the castle.
De: Die Gruppe hörte aufmerksam zu.
En: The group listened attentively.
De: Doch als Klaus eine Frage stellte – eine knifflige Frage zur Bauweise des Schlosses – stockte Lukas.
En: But when Klaus asked a question—a tricky one about the castle's construction—Lukas faltered.
De: Sein Herz begann schneller zu schlagen.
En: His heart began to race.
De: In diesem Moment hob Erika die Hand.
En: At that moment, Erika raised her hand.
De: "Ich habe darüber etwas gelesen," sagte sie fröhlich.
En: "I've read something about that," she said cheerfully.
De: Lukas fühlte eine Welle der Erleichterung.
En: Lukas felt a wave of relief.
De: Gemeinsam erklärten sie die Antwort der Gruppe und Lukas gewann wieder Sicherheit.
En: Together, they explained the answer to the group, and Lukas regained his confidence.
De: Er ermutigte die Tourteilnehmer, mehr Fragen zu stellen.
En: He encouraged the tour participants to ask more questions.
De: Die Gruppe wurde lebhaft und die Atmosphäre entspannte sich.
En: The group became lively, and the atmosphere relaxed.
De: Während der Tour verwandelte sich die anfängliche Anspannung in einen lebhaften Austausch.
En: During the tour, the initial tension transformed into a lively exchange.
De: Erika unterstützte Lukas und half, viele Fragen zu beantworten.
En: Erika supported Lukas and helped answer many questions.
De: Klaus hörte aufmerksam zu und nickte anerkennend.
En: Klaus listened attentively and nodded approvingly.
De: Am Ende der Tour versammelten sich alle auf der großen Terrasse mit Blick über die Alpen.
En: At the end of the tour, everyone gathered on the large terrace overlooking the Alps.
De: Die Sonne brach durch die Wolken und tauchte die Landschaft in goldenes Licht.
En: The sun broke through the clouds, bathing the landscape in golden light.
De: Die Gruppe applaudierte Lukas und Erika.
En: The group applauded Lukas and Erika.
De: Lukas lächelte.
En: Lukas smiled.
De: Sein Herz war nun voller Stolz und weniger voller Nervosität.
En: His heart was now full of pride and less of nervousness.
De: In diesem Augenblick wusste Lukas, dass er über seine Angst hinausgewachsen war.
En: In that moment, Lukas knew he had outgrown his fear.
De: Die Herausforderung war eine Chance gewesen, und er hatte sich ihr gestellt.
En: The challenge had been an opportunity, and he had faced it.
De: Und Erika?
En: And Erika?
De: Sie hatte einen neuen Freund gefunden – und viele Ideen für ihre zukünftigen Projekte.
En: She had found a new friend—and many ideas for her future projects.
De: Neuschwanstein verschwand langsam in der Dämmerung, aber Lukas' neugewonnene Zuversicht blieb.
En: Neuschwanstein slowly faded into the dusk, but Lukas' newfound confidence remained.
De: Hier, inmitten der Schönheit der bayerischen Alpen, hatte er gelernt, dass Herausforderungen auch Türen zu neuen Möglichkeiten öffnen können.
En: Here, amidst the beauty of the Bavarian Alps, he had learned that challenges can also open doors to new opportunities.
Vocabulary Words:
  • autumn: der Herbst
  • rustled: raschelte
  • leaves: die Blätter
  • fairy-tale: märchenhaft
  • nervously: nervös
  • crowds: die Menschenmengen
  • enthusiastic: begeistert
  • architecture: die Architektur
  • sparkled: funkelten
  • spires: die Türme
  • masonry: das Mauerwerk
  • inspiration: die Inspiration
  • edge: der Rand
  • historian: der Historiker
  • verify: überprüfen
  • facts: die Fakten
  • calmly: ruhig
  • tricky: knifflig
  • construction: die Bauweise
  • faltered: stockte
  • relief: die Erleichterung
  • confidence: die Sicherheit
  • initial: anfänglich
  • tension: die Anspannung
  • exchange: der Austausch
  • nodded: nickte
  • approvingly: anerkennend
  • terrace: die Terrasse
  • bathing: tauchte
  • dusk: die Dämmerung
  continue reading

370 Episoden

Artwork
iconTeilen
 
Manage episode 437749308 series 3523009
Inhalt bereitgestellt von FluentFiction.org. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von FluentFiction.org oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: From Nervous Guide to Confident Storyteller: A Castle Tour
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-nervous-guide-to-confident-storyteller-a-castle-tour
Story Transcript:
De: Die kühle Herbstluft wehte durch die Bäume und färbte die Blätter um das Schloss Neuschwanstein in leuchtende Rot- und Goldtöne.
En: The cool autumn air rustled through the trees, painting the leaves around Neuschwanstein Castle in brilliant shades of red and gold.
De: Eine Gruppe von Touristen stand erwartungsvoll am Eingang des märchenhaften Schlosses.
En: A group of tourists stood expectantly at the entrance of the fairy-tale castle.
De: Lukas, der Tourguide, zupfte nervös an seiner Jacke.
En: Lukas, the tour guide, nervously tugged at his jacket.
De: Er liebte Geschichte, aber Menschenmengen machten ihn nervös.
En: He loved history, but crowds made him anxious.
De: Neben Lukas stand Erika, eine begeisterte Architekturstudentin aus Berlin.
En: Next to Lukas stood Erika, an enthusiastic architecture student from Berlin.
De: Ihre Augen funkelten, als sie die hohen Türme und das starke Mauerwerk des Schlosses betrachtete.
En: Her eyes sparkled as she gazed at the castle's towering spires and sturdy masonry.
De: "Das ist unglaublich," murmelte sie.
En: "This is incredible," she murmured.
De: "Vielleicht finde ich hier Inspiration für mein Studium."
En: "Maybe I'll find inspiration here for my studies."
De: Am Rand der Gruppe befand sich Klaus, ein stiller Historiker.
En: At the edge of the group was Klaus, a quiet historian.
De: Er war gekommen, um die Fakten zu überprüfen.
En: He had come to verify the facts.
De: Lukas machte sich Sorgen darüber, ob Klaus seine Führung ins Wanken bringen könnte.
En: Lukas worried that Klaus might challenge his tour.
De: Als die Tour begann, sprach Lukas ruhig und erklärte die Geschichte des Schlosses.
En: As the tour began, Lukas spoke calmly, explaining the history of the castle.
De: Die Gruppe hörte aufmerksam zu.
En: The group listened attentively.
De: Doch als Klaus eine Frage stellte – eine knifflige Frage zur Bauweise des Schlosses – stockte Lukas.
En: But when Klaus asked a question—a tricky one about the castle's construction—Lukas faltered.
De: Sein Herz begann schneller zu schlagen.
En: His heart began to race.
De: In diesem Moment hob Erika die Hand.
En: At that moment, Erika raised her hand.
De: "Ich habe darüber etwas gelesen," sagte sie fröhlich.
En: "I've read something about that," she said cheerfully.
De: Lukas fühlte eine Welle der Erleichterung.
En: Lukas felt a wave of relief.
De: Gemeinsam erklärten sie die Antwort der Gruppe und Lukas gewann wieder Sicherheit.
En: Together, they explained the answer to the group, and Lukas regained his confidence.
De: Er ermutigte die Tourteilnehmer, mehr Fragen zu stellen.
En: He encouraged the tour participants to ask more questions.
De: Die Gruppe wurde lebhaft und die Atmosphäre entspannte sich.
En: The group became lively, and the atmosphere relaxed.
De: Während der Tour verwandelte sich die anfängliche Anspannung in einen lebhaften Austausch.
En: During the tour, the initial tension transformed into a lively exchange.
De: Erika unterstützte Lukas und half, viele Fragen zu beantworten.
En: Erika supported Lukas and helped answer many questions.
De: Klaus hörte aufmerksam zu und nickte anerkennend.
En: Klaus listened attentively and nodded approvingly.
De: Am Ende der Tour versammelten sich alle auf der großen Terrasse mit Blick über die Alpen.
En: At the end of the tour, everyone gathered on the large terrace overlooking the Alps.
De: Die Sonne brach durch die Wolken und tauchte die Landschaft in goldenes Licht.
En: The sun broke through the clouds, bathing the landscape in golden light.
De: Die Gruppe applaudierte Lukas und Erika.
En: The group applauded Lukas and Erika.
De: Lukas lächelte.
En: Lukas smiled.
De: Sein Herz war nun voller Stolz und weniger voller Nervosität.
En: His heart was now full of pride and less of nervousness.
De: In diesem Augenblick wusste Lukas, dass er über seine Angst hinausgewachsen war.
En: In that moment, Lukas knew he had outgrown his fear.
De: Die Herausforderung war eine Chance gewesen, und er hatte sich ihr gestellt.
En: The challenge had been an opportunity, and he had faced it.
De: Und Erika?
En: And Erika?
De: Sie hatte einen neuen Freund gefunden – und viele Ideen für ihre zukünftigen Projekte.
En: She had found a new friend—and many ideas for her future projects.
De: Neuschwanstein verschwand langsam in der Dämmerung, aber Lukas' neugewonnene Zuversicht blieb.
En: Neuschwanstein slowly faded into the dusk, but Lukas' newfound confidence remained.
De: Hier, inmitten der Schönheit der bayerischen Alpen, hatte er gelernt, dass Herausforderungen auch Türen zu neuen Möglichkeiten öffnen können.
En: Here, amidst the beauty of the Bavarian Alps, he had learned that challenges can also open doors to new opportunities.
Vocabulary Words:
  • autumn: der Herbst
  • rustled: raschelte
  • leaves: die Blätter
  • fairy-tale: märchenhaft
  • nervously: nervös
  • crowds: die Menschenmengen
  • enthusiastic: begeistert
  • architecture: die Architektur
  • sparkled: funkelten
  • spires: die Türme
  • masonry: das Mauerwerk
  • inspiration: die Inspiration
  • edge: der Rand
  • historian: der Historiker
  • verify: überprüfen
  • facts: die Fakten
  • calmly: ruhig
  • tricky: knifflig
  • construction: die Bauweise
  • faltered: stockte
  • relief: die Erleichterung
  • confidence: die Sicherheit
  • initial: anfänglich
  • tension: die Anspannung
  • exchange: der Austausch
  • nodded: nickte
  • approvingly: anerkennend
  • terrace: die Terrasse
  • bathing: tauchte
  • dusk: die Dämmerung
  continue reading

370 Episoden

Alla avsnitt

×
 
Loading …

Willkommen auf Player FM!

Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.

 

Kurzanleitung