Artwork

Inhalt bereitgestellt von FluentFiction.org. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von FluentFiction.org oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!

Emerging Confidence: A Surgeon's Leap on German Unity Day

16:33
 
Teilen
 

Manage episode 443270519 series 3523009
Inhalt bereitgestellt von FluentFiction.org. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von FluentFiction.org oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Emerging Confidence: A Surgeon's Leap on German Unity Day
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/emerging-confidence-a-surgeons-leap-on-german-unity-day
Story Transcript:
De: Am Morgen des 3. Oktober war das Charité Hospital in Berlin still.
En: On the morning of October 3rd, the Charité Hospital in Berlin was quiet.
De: Der Feiertag zur Deutschen Einheit brachte Ruhe in die Stadt.
En: The holiday for German Unity Day brought calmness to the city.
De: Doch im Operationssaal herrschte keine Ruhe.
En: However, there was no calm in the operating room.
De: Die Maschinen brummten leise, und das Licht war grell.
En: The machines hummed softly, and the light was bright.
De: Draussen fiel buntes Laub langsam zu Boden.
En: Outside, colorful leaves slowly fell to the ground.
De: Rainer, ein erfahrener Chirurg, stand vorbereitet da.
En: Rainer, an experienced surgeon, stood prepared.
De: Er machte sich Sorgen. Bald würde er sich zur Ruhe setzen.
En: He was worried. He would soon retire.
De: Die Frage quälte ihn: War er noch gut genug?
En: The question tormented him: Was he still good enough?
De: Hatte er die Zukunft gut vorbereitet?
En: Had he prepared the future well?
De: Neben ihm stand Ursula.
En: Beside him stood Ursula.
De: Ihre Hände zitterten leicht.
En: Her hands trembled slightly.
De: Sie war entschlossen, die Erwartungen ihrer Familie und ihrer Mentoren zu erfüllen.
En: She was determined to meet her family's and mentors' expectations.
De: Doch die Zweifel nagten an ihr.
En: Yet the doubts gnawed at her.
De: Konnte sie in einem Notfall bestehen?
En: Could she withstand an emergency?
De: Plötzlich klingelte das Telefon.
En: Suddenly, the telephone rang.
De: „Ein Patient braucht sofortige Operation!“
En: "A patient needs immediate surgery!"
De: Ohne zu zögern, nickte Rainer.
En: Without hesitation, Rainer nodded.
De: Die Zeit war gekommen, Ursula eine große Chance zu geben.
En: The time had come to give Ursula a big opportunity.
De: „Ursula“, sagte Rainer mit ernster Stimme, „du wirst mir heute assistieren.
En: "Ursula," said Rainer with a serious voice, "you will assist me today.
De: Zeig, was du gelernt hast.“
En: Show what you have learned."
De: Ursula schluckte, dann nickte sie entschlossen.
En: Ursula swallowed, then nodded resolutely.
De: Es war die Gelegenheit, die sie brauchte.
En: It was the opportunity she needed.
De: Im OP-Saal war alles bereit.
En: In the operating room, everything was ready.
De: Die Atmosphäre war angespannt.
En: The atmosphere was tense.
De: Rainer begann die Operation, aber bald kam der heikle Moment.
En: Rainer began the operation, but soon came the critical moment.
De: Er atmete tief ein und sah Ursula an.
En: He took a deep breath and looked at Ursula.
De: „Du bist dran“, sagte er.
En: "It's your turn," he said.
De: Ursula konzentrierte sich.
En: Ursula focused.
De: Die Instrumente waren schwer in ihren Händen, doch sie fühlte sich bereit.
En: The instruments were heavy in her hands, yet she felt ready.
De: Sie erinnerte sich an ihre Ausbildung.
En: She remembered her training.
De: Mit ruhiger Hand führte sie den entscheidenden Schnitt.
En: With a steady hand, she made the decisive cut.
De: Ein kurzer Moment der Stille folgte.
En: A brief moment of silence followed.
De: Dann nickte Rainer ermutigend.
En: Then Rainer nodded encouragingly.
De: Plötzlich gab es eine Komplikation.
En: Suddenly, there was a complication.
De: Ursula musste schnell entscheiden.
En: Ursula had to decide quickly.
De: Rainer hielt den Atem an.
En: Rainer held his breath.
De: Sie wusste, dass dieser Moment entscheidend war.
En: She knew this moment was crucial.
De: Mit einem kühlen Kopf löste sie das Problem.
En: With a cool head, she resolved the problem.
De: Die Operation verlief schließlich erfolgreich.
En: The surgery was ultimately successful.
De: Rainer lächelte stolz und legte Ursula die Hand auf die Schulter.
En: Rainer smiled proudly and placed his hand on Ursula's shoulder.
De: „Gut gemacht“, sagte er mit voller Überzeugung.
En: "Well done," he said with full conviction.
De: Draußen wirbelten die Blätter im Wind.
En: Outside, the leaves swirled in the wind.
De: Der Erfolg der Operation änderte alles.
En: The success of the operation changed everything.
De: Rainer verstand nun, dass er loslassen und dem Neuen vertrauen konnte.
En: Rainer now understood that he could let go and trust in the new.
De: Ursula fühlte den neuen Mut in sich aufsteigen.
En: Ursula felt a new courage rising within her.
De: Sie war der Herausforderung gewachsen.
En: She was up to the challenge.
De: An diesem Feiertag hatte Ursula nicht nur einen Patienten gerettet.
En: On this holiday, Ursula had not only saved a patient.
De: Sie hatte auch ihr Selbstvertrauen gefunden.
En: She had also found her self-confidence.
De: Und Rainer fand Frieden mit seinen Zweifeln.
En: And Rainer found peace with his doubts.
De: Zusammen gingen sie hinaus, bereit, die Zukunft zu gestalten.
En: Together, they went outside, ready to shape the future.
Vocabulary Words:
  • the holiday: der Feiertag
  • the courage: der Mut
  • the peace: der Frieden
  • to hum: brummen
  • to torment: quälen
  • to tremble: zittern
  • expectations: Erwartungen
  • to gnaw at: nagen an
  • emergency: Notfall
  • the nurse: die Schwester
  • immediate: sofortig
  • to hesitate: zögern
  • to nod: nicken
  • resolutely: entschlossen
  • to focus: konzentrieren sich
  • instrument: Instrumente
  • decisive: entscheidend
  • the cut: der Schnitt
  • encouragingly: ermutigend
  • complication: Komplikation
  • to resolve: lösen
  • successful: erfolgreich
  • the conviction: die Überzeugung
  • to swirl: wirbeln
  • to understand: verstehen
  • to trust: vertrauen
  • to save: retten
  • self-confidence: Selbstvertrauen
  • to shape: gestalten
  • the challenge: die Herausforderung
  continue reading

370 Episoden

Artwork
iconTeilen
 
Manage episode 443270519 series 3523009
Inhalt bereitgestellt von FluentFiction.org. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von FluentFiction.org oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Emerging Confidence: A Surgeon's Leap on German Unity Day
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/emerging-confidence-a-surgeons-leap-on-german-unity-day
Story Transcript:
De: Am Morgen des 3. Oktober war das Charité Hospital in Berlin still.
En: On the morning of October 3rd, the Charité Hospital in Berlin was quiet.
De: Der Feiertag zur Deutschen Einheit brachte Ruhe in die Stadt.
En: The holiday for German Unity Day brought calmness to the city.
De: Doch im Operationssaal herrschte keine Ruhe.
En: However, there was no calm in the operating room.
De: Die Maschinen brummten leise, und das Licht war grell.
En: The machines hummed softly, and the light was bright.
De: Draussen fiel buntes Laub langsam zu Boden.
En: Outside, colorful leaves slowly fell to the ground.
De: Rainer, ein erfahrener Chirurg, stand vorbereitet da.
En: Rainer, an experienced surgeon, stood prepared.
De: Er machte sich Sorgen. Bald würde er sich zur Ruhe setzen.
En: He was worried. He would soon retire.
De: Die Frage quälte ihn: War er noch gut genug?
En: The question tormented him: Was he still good enough?
De: Hatte er die Zukunft gut vorbereitet?
En: Had he prepared the future well?
De: Neben ihm stand Ursula.
En: Beside him stood Ursula.
De: Ihre Hände zitterten leicht.
En: Her hands trembled slightly.
De: Sie war entschlossen, die Erwartungen ihrer Familie und ihrer Mentoren zu erfüllen.
En: She was determined to meet her family's and mentors' expectations.
De: Doch die Zweifel nagten an ihr.
En: Yet the doubts gnawed at her.
De: Konnte sie in einem Notfall bestehen?
En: Could she withstand an emergency?
De: Plötzlich klingelte das Telefon.
En: Suddenly, the telephone rang.
De: „Ein Patient braucht sofortige Operation!“
En: "A patient needs immediate surgery!"
De: Ohne zu zögern, nickte Rainer.
En: Without hesitation, Rainer nodded.
De: Die Zeit war gekommen, Ursula eine große Chance zu geben.
En: The time had come to give Ursula a big opportunity.
De: „Ursula“, sagte Rainer mit ernster Stimme, „du wirst mir heute assistieren.
En: "Ursula," said Rainer with a serious voice, "you will assist me today.
De: Zeig, was du gelernt hast.“
En: Show what you have learned."
De: Ursula schluckte, dann nickte sie entschlossen.
En: Ursula swallowed, then nodded resolutely.
De: Es war die Gelegenheit, die sie brauchte.
En: It was the opportunity she needed.
De: Im OP-Saal war alles bereit.
En: In the operating room, everything was ready.
De: Die Atmosphäre war angespannt.
En: The atmosphere was tense.
De: Rainer begann die Operation, aber bald kam der heikle Moment.
En: Rainer began the operation, but soon came the critical moment.
De: Er atmete tief ein und sah Ursula an.
En: He took a deep breath and looked at Ursula.
De: „Du bist dran“, sagte er.
En: "It's your turn," he said.
De: Ursula konzentrierte sich.
En: Ursula focused.
De: Die Instrumente waren schwer in ihren Händen, doch sie fühlte sich bereit.
En: The instruments were heavy in her hands, yet she felt ready.
De: Sie erinnerte sich an ihre Ausbildung.
En: She remembered her training.
De: Mit ruhiger Hand führte sie den entscheidenden Schnitt.
En: With a steady hand, she made the decisive cut.
De: Ein kurzer Moment der Stille folgte.
En: A brief moment of silence followed.
De: Dann nickte Rainer ermutigend.
En: Then Rainer nodded encouragingly.
De: Plötzlich gab es eine Komplikation.
En: Suddenly, there was a complication.
De: Ursula musste schnell entscheiden.
En: Ursula had to decide quickly.
De: Rainer hielt den Atem an.
En: Rainer held his breath.
De: Sie wusste, dass dieser Moment entscheidend war.
En: She knew this moment was crucial.
De: Mit einem kühlen Kopf löste sie das Problem.
En: With a cool head, she resolved the problem.
De: Die Operation verlief schließlich erfolgreich.
En: The surgery was ultimately successful.
De: Rainer lächelte stolz und legte Ursula die Hand auf die Schulter.
En: Rainer smiled proudly and placed his hand on Ursula's shoulder.
De: „Gut gemacht“, sagte er mit voller Überzeugung.
En: "Well done," he said with full conviction.
De: Draußen wirbelten die Blätter im Wind.
En: Outside, the leaves swirled in the wind.
De: Der Erfolg der Operation änderte alles.
En: The success of the operation changed everything.
De: Rainer verstand nun, dass er loslassen und dem Neuen vertrauen konnte.
En: Rainer now understood that he could let go and trust in the new.
De: Ursula fühlte den neuen Mut in sich aufsteigen.
En: Ursula felt a new courage rising within her.
De: Sie war der Herausforderung gewachsen.
En: She was up to the challenge.
De: An diesem Feiertag hatte Ursula nicht nur einen Patienten gerettet.
En: On this holiday, Ursula had not only saved a patient.
De: Sie hatte auch ihr Selbstvertrauen gefunden.
En: She had also found her self-confidence.
De: Und Rainer fand Frieden mit seinen Zweifeln.
En: And Rainer found peace with his doubts.
De: Zusammen gingen sie hinaus, bereit, die Zukunft zu gestalten.
En: Together, they went outside, ready to shape the future.
Vocabulary Words:
  • the holiday: der Feiertag
  • the courage: der Mut
  • the peace: der Frieden
  • to hum: brummen
  • to torment: quälen
  • to tremble: zittern
  • expectations: Erwartungen
  • to gnaw at: nagen an
  • emergency: Notfall
  • the nurse: die Schwester
  • immediate: sofortig
  • to hesitate: zögern
  • to nod: nicken
  • resolutely: entschlossen
  • to focus: konzentrieren sich
  • instrument: Instrumente
  • decisive: entscheidend
  • the cut: der Schnitt
  • encouragingly: ermutigend
  • complication: Komplikation
  • to resolve: lösen
  • successful: erfolgreich
  • the conviction: die Überzeugung
  • to swirl: wirbeln
  • to understand: verstehen
  • to trust: vertrauen
  • to save: retten
  • self-confidence: Selbstvertrauen
  • to shape: gestalten
  • the challenge: die Herausforderung
  continue reading

370 Episoden

Alle Folgen

×
 
Loading …

Willkommen auf Player FM!

Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.

 

Kurzanleitung