Artwork

Inhalt bereitgestellt von Bî Kut-La̍t微骨力. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Bî Kut-La̍t微骨力 oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-App
Gehen Sie mit der App Player FM offline!

S2EP3 母語是條不歸路,下集

39:03
 
Teilen
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on August 01, 2022 19:46 (3y ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 299645521 series 2959492
Inhalt bereitgestellt von Bî Kut-La̍t微骨力. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Bî Kut-La̍t微骨力 oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

延續上集話題,與魚仔林聊到台語的奧妙之處以及各地不同的腔調⋯⋯
有沒有碰過一陣雞同鴨講之後,才發現是在講同一個東西?
世界母語日不就把我們的母語找回來,或喚起搶救瀕危語言的意識嗎?
跟民族獨立運動有什麼關係呢?對台灣的國族認同打造有什麼啟示?
如此精彩的內容,包你聽到一半會忍不住拿起電話叩應⋯⋯
本集重點:
・台語的不同腔調示範
・世界母語日意義
・哈台當著時
Powered by Firstory Hosting

  continue reading

32 Episoden

Artwork
iconTeilen
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on August 01, 2022 19:46 (3y ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 299645521 series 2959492
Inhalt bereitgestellt von Bî Kut-La̍t微骨力. Alle Podcast-Inhalte, einschließlich Episoden, Grafiken und Podcast-Beschreibungen, werden direkt von Bî Kut-La̍t微骨力 oder seinem Podcast-Plattformpartner hochgeladen und bereitgestellt. Wenn Sie glauben, dass jemand Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk ohne Ihre Erlaubnis nutzt, können Sie dem hier beschriebenen Verfahren folgen https://de.player.fm/legal.

延續上集話題,與魚仔林聊到台語的奧妙之處以及各地不同的腔調⋯⋯
有沒有碰過一陣雞同鴨講之後,才發現是在講同一個東西?
世界母語日不就把我們的母語找回來,或喚起搶救瀕危語言的意識嗎?
跟民族獨立運動有什麼關係呢?對台灣的國族認同打造有什麼啟示?
如此精彩的內容,包你聽到一半會忍不住拿起電話叩應⋯⋯
本集重點:
・台語的不同腔調示範
・世界母語日意義
・哈台當著時
Powered by Firstory Hosting

  continue reading

32 Episoden

همه قسمت ها

×
 
Loading …

Willkommen auf Player FM!

Player FM scannt gerade das Web nach Podcasts mit hoher Qualität, die du genießen kannst. Es ist die beste Podcast-App und funktioniert auf Android, iPhone und im Web. Melde dich an, um Abos geräteübergreifend zu synchronisieren.

 

Kurzanleitung

Hören Sie sich diese Show an, während Sie die Gegend erkunden
Abspielen