Biscuits öffentlich
[search 0]
Mehr
Download the App!
show episodes
 
Loading …
show series
 
Daniel Alonso Lorenzo a des bons souvenirs d’enfance qui lui font penser à des gâteaux secs très connus. La plupart des Espagnols mangent ou ont mangé quelques biscuits ronds, fins et savoureux au petit-déjeuner, au goûter ou au dîner. Quel que soit le fabricant, ils portent tous le même nom. MARIA Découvrons l'origine de leur nom et l'histoire de …
  continue reading
 
Daniel Alonso Lorenzo hat gute Kindheitserinnerungen, die ihn an einige bekannte Kekse erinnern. Die meisten Spanier essen oder haben zum Frühstück, als Zwischenmahlzeit oder zum Abendessen ein paar runde, dünne, schmackhafte Kekse gegessen. Unabhängig davon, wer sie herstellt, tragen sie alle denselben Namen: MARIA. Erfahren Sie mehr über die Herk…
  continue reading
 
Frigidaire, Scotch et Kleenex : gros plan sur ces noms de marques qui sont passés dans le langage courant - Les bancs publics en France et en Allemagne - Le 23 février 2025, les Allemands éliront un nouveau parlement - l'occasion de revenir sur comment voter en France et en Allemagne quand on est absent le jour du scrutin.…
  continue reading
 
Frigidaire, Scotch et Kleenex : gros plan sur ces noms de marques qui sont passés dans le langage courant - Les bancs publics en France et en Allemagne - Le 23 février 2025, les Allemands éliront un nouveau parlement - l'occasion de revenir sur comment voter en France et en Allemagne quand on est absent le jour du scrutin.…
  continue reading
 
(1): Sie kennen Tesa, Labello oder Tempo? Nikola Obermann erzählt von deutschen und französischen Markennamen, die in die Alltagssprache eingegangen sind. (2): Die öffentlichen Bänke in Deutschland und Frankreich. (3): Am 23. Februar wird in Deutschland gewählt. Jeanette Konrad erklärt, wie man in Frankreich und in Deutschland wählt, wenn man am Ta…
  continue reading
 
(1): Sie kennen Tesa, Labello oder Tempo? Nikola Obermann erzählt von deutschen und französischen Markennamen, die in die Alltagssprache eingegangen sind. (2): Die öffentlichen Bänke in Deutschland und Frankreich. (3): Am 23. Februar wird in Deutschland gewählt. Jeanette Konrad erklärt, wie man in Frankreich und in Deutschland wählt, wenn man am Ta…
  continue reading
 
(1): Luisa Jendrek porträtiert eine rätselhafte deutsche Prominente: Erika Mustermann. (2): "Karambolage" hat Paare in Deutschland und in Frankreich gefragt, welche Kosenamen sie sich geben. (3): Sarah Hofmeier ist Deutsche, aber bei ihr brennt das Licht wohl nicht auf allen Etagen.Und schließlich, wie jede Woche: das Rätsel!…
  continue reading
 
(1): Luisa Jendrek porträtiert eine rätselhafte deutsche Prominente: Erika Mustermann. (2): "Karambolage" hat Paare in Deutschland und in Frankreich gefragt, welche Kosenamen sie sich geben. (3): Sarah Hofmeier ist Deutsche, aber bei ihr brennt das Licht wohl nicht auf allen Etagen.Und schließlich, wie jede Woche: das Rätsel!…
  continue reading
 
(1) Das Wort: Hinrich Schmidt-Henkel hat eine Liste mit charmanten deutschen Wörtern französischer Herkunft zusammengestellt. (2) Der Gegenstand: Claire Doutriaux stellt einen Dekorationsstoff vor, der in Frankreich sehr verbreitet ist: die toile de Jouy. - Und wie jede Woche ... das Rätsel.Von ARTE.DE
  continue reading
 
(1) Das Wort: Hinrich Schmidt-Henkel hat eine Liste mit charmanten deutschen Wörtern französischer Herkunft zusammengestellt. (2) Der Gegenstand: Claire Doutriaux stellt einen Dekorationsstoff vor, der in Frankreich sehr verbreitet ist: die toile de Jouy. - Und wie jede Woche ... das Rätsel.Von ARTE.DE
  continue reading
 
(1) Französische Frühstückssitten: Eine junge Deutsche wundert sich über französische Frühstückssitten. (2) Das Sandmännchen: Jeanette Konrad erzählt von einer Fernsehsendung, die ein Stück deutscher Geschichte erzählt: das Sandmännchen. - Und zum Schluss wie jede Woche - das Rätsel.Von ARTE.DE
  continue reading
 
(1) Französische Frühstückssitten: Eine junge Deutsche wundert sich über französische Frühstückssitten. (2) Das Sandmännchen: Jeanette Konrad erzählt von einer Fernsehsendung, die ein Stück deutscher Geschichte erzählt: das Sandmännchen. - Und zum Schluss wie jede Woche - das Rätsel.Von ARTE.DE
  continue reading
 
Comme les Allemands et les Français, les Espagnols ont eux aussi une journée spécialement dédiée à la farce. Ce qui est curieux, pour ne pas dire choquant, c'est la date choisie, et ce n'est pas au printemps. Avec Marieta Frías, nous découvrons les détails de l'une des traditions les plus populaires du Noël espagnol.…
  continue reading
 
Genauso wie in Deutschland und in Frankreich gibt es auch in Spanien einen Tag im Jahr, um Scherze zu machen. Seltsam oder besser gesagt schockierend ist das Datum, das die Spanier dafür gewählt haben – und es ist nicht im Frühjahr. Mit Marieta Frías entdecken wir den Ursprung dieser sehr beliebten spanischen Tradition zur Weihnachtszeit.…
  continue reading
 
Nikola Oberman se demande aujourd'hui comment il est possible qu'un petit livre rouge, très français, ait autant d'importance. Le célèbre guide Michelin est né il y a plus d'un siècle et sa vocation n'était pas exactement de distribuer des étoiles aux meilleurs restaurants. Voici son histoire.Von ARTE.FR
  continue reading
 
Nikola Oberman fragt sich heute, wie es möglich ist, dass dieses rote und sehr französische Büchlein auch in Spanien so wichtig ist. Der berühmte Guide Michelin wurde vor mehr als einem Jahrhundert geboren und sein Ziel war es nicht, Sterne unter den besten Restaurants zu verteilen. Hier seine Geschichte.…
  continue reading
 
Claire Doutriaux hat viele Jahre in Deutschland gelebt. Sie erzählt uns, was ihr dort immer zum Jahresende aus Frankreich fehlte : Austern./ Waltraud Legros Gedanken über "Weihnachten" und "Noël"/ Was essen Sie traditionell an Weihnachten?/ Marie Poupinel über eine uralte Feier zur Wintersonnenwende, die sie in Frankreich mit der iranischen Diaspor…
  continue reading
 
Claire Doutriaux hat viele Jahre in Deutschland gelebt. Sie erzählt uns, was ihr dort immer zum Jahresende aus Frankreich fehlte : Austern./ Waltraud Legros Gedanken über "Weihnachten" und "Noël"/ Was essen Sie traditionell an Weihnachten?/ Marie Poupinel über eine uralte Feier zur Wintersonnenwende, die sie in Frankreich mit der iranischen Diaspor…
  continue reading
 
Wie die meisten Spanier liebt Marieta Frías es, geröstete Sonnenblumenkerne zu essen. Aber manchmal hat sie das Gefühl, das der Rest der Welt wenig Verständnis für diese Angewohnheit hat. Deshalb erklärt sie uns ein für alle Mal warum und seit wann man in Spanien die sogenannten “Pipas” isst. Aufgepasst, denn sie erklärt auch wie man sie richtig is…
  continue reading
 
Comme beaucoup d'Espagnols, Marieta Frías adore manger des « pipas », des graines de tournesol. Mais elle a parfois l'impression que le reste du monde ne comprend pas bien cette coutume. C'est pourquoi elle a décidé de nous expliquer pourquoi et depuis quand les Espagnols mangent des « pipas ». Elle nous apprend aussi a les manger proprement.…
  continue reading
 
(1) Nikola Obermann erzählt den Franzosen, wie die Deutschen den Nikolaus am 6. Dezember feiern. (2) Jérémie Le Hénaff ist Franzose und wohnt in Deutschland. Er erzählt, was ihn bei seiner Ankunft in Deutschland erstaunt hat: das Stockbrot. (3) Kurz vor Weihnachten geht Nikola Obermann den Ursprüngen des Champagners auf den Grund. - Und wie jede Wo…
  continue reading
 
(1) Nikola Obermann erzählt den Franzosen, wie die Deutschen den Nikolaus am 6. Dezember feiern. (2) Jérémie Le Hénaff ist Franzose und wohnt in Deutschland. Er erzählt, was ihn bei seiner Ankunft in Deutschland erstaunt hat: das Stockbrot. (3) Kurz vor Weihnachten geht Nikola Obermann den Ursprüngen des Champagners auf den Grund. - Und wie jede Wo…
  continue reading
 
Gaëlle Pialot ist Französin und lebt zwischen Frankreich und Andalusien. Dort hat sie eine Sportart entdeckt, die in Spanien voll im Trend liegt. Padel mit der Betonung auf dem á wird auch in Frankreich und Deutschland immer beliebter. Mit Gaëlle Pialot entdecken wir die Ursprünge dieses Sports und finden heraus, warum er so unwiderstehlich ist.…
  continue reading
 
Gaëlle Pialot est française et vit en Andalousie. Elle y a découvert un sport qui fait fureur en Espagne. Le padel, avec l'accent sur le á, attire chaque jour de plus en plus de joueurs et commence à s'imposer en France et en Allemagne. Avec Gaëlle Pialot, nous découvrons les origines de ce jeu de raquette presque irrésistible.…
  continue reading
 
(1) Sie wollen Ihr Französisch perfektionieren? Dann hat Ariane Kujawski eine Buchempfehlung für Sie: den Bescherelle.(2) Hinrich Schmidt-Henkel ist heute ganz schön auf der Hut, oder vielmehr, auf dem Kiwief! (3) Pierre-Olivier François ist in Deutschland aufgewachsen. Er lädt uns zu seinem Berliner Lieblingsimbiss ein, dem Döner. - Und wie jede W…
  continue reading
 
(1) Sie wollen Ihr Französisch perfektionieren? Dann hat Ariane Kujawski eine Buchempfehlung für Sie: den Bescherelle.(2) Hinrich Schmidt-Henkel ist heute ganz schön auf der Hut, oder vielmehr, auf dem Kiwief! (3) Pierre-Olivier François ist in Deutschland aufgewachsen. Er lädt uns zu seinem Berliner Lieblingsimbiss ein, dem Döner. - Und wie jede W…
  continue reading
 
Loading …

Kurzanleitung

Hören Sie sich diese Show an, während Sie die Gegend erkunden
Abspielen