Independent news and stories connecting you to life in Australia and German-speaking Australians. - Nachrichten und Geschichten aus unserer deutschsprachigen Community in Australien, in deutscher Sprache.
1953 – ist ein neues Talkformat für den Dresdner Fußball. Einmal monatlich begrüßt Moderator Jens Umbreit seine Gäste im Schillergarten in Dresden. Dabei dreht sich für 60 Minuten fast alles rund um das Thema Dynamo Dresden. Mit Trainern, Spielern, prominenten Fans und Journalisten werden brisante schwarz-gelbe Fußball-Themen diskutiert. Die Sendung gibt es dann ab 19:53 Uhr exklusiv bei 1953.tv
.
S
SBS German - SBS Deutsch


1
Die unerträgliche Absurdität des Schönheitsideals
15:37
15:37
Später Spielen
Später Spielen
Listen
Gefällt mir
Geliked
15:37
"Schönheit ist Ansichtssache", meint die Illustratorin Susanne Eisermann, die für das Buch "Na ja" von Jutta Treiber kunstvolle Zeichnungen angefertigt hat. Ein Buch über das zeitlose Thema, einem Schönheitsideal zu entsprechen, um dazuzugehören.
Apotheken in Österreich verteilen kostenlose Corona-Tests für den Eigengebrauch zuhause, und Queen Elizabeth tätigt zum ersten Mal in ihrem Leben einen Video-Anruf von England nach Australien.
S
SBS German - SBS Deutsch


1
SBS Nachrichten, Montag 01.03.21
10:52
10:52
Später Spielen
Später Spielen
Listen
Gefällt mir
Geliked
10:52
.
S
SBS German - SBS Deutsch


1
What happens after you've had two vaccinations? - Ist Impfen die Wunderwaffe gegen die COVID-19-Pandemie?
9:14
The first group of Australians had their first coronvirus vaccines. But what happens after you’ve had your two shots? We asked scientists some of your top questions about life after the vaccine. - Die Covid-Impfaktion in Australien läuft nun seit bereits einer Woche. Tausende haben ihre erste Dosis erhalten. Was geschieht nun, und vor allem, was ge…
Arznemittelbehörde TGA beginnt mit der Überprüfung der ersten 30,000 Dosen des Impfstoffs von Astra Zeneca, und Donald Trump schliesst Präsidentschaftskandidatur 2024 nicht aus.
S
SBS German - SBS Deutsch


1
Kristina Andres - Malerin, Grafikerin, Illustratorin, Autorin
11:53
11:53
Später Spielen
Später Spielen
Listen
Gefällt mir
Geliked
11:53
Wir haben Kristina Andres an der Frankfurter Buchmesse angetroffen und sie über ihre neuesten Bücher ausgefragt.
S
SBS German - SBS Deutsch


1
SBS Nachrichten Freitag, 26.02.21
10:15
10:15
Später Spielen
Später Spielen
Listen
Gefällt mir
Geliked
10:15
.
S
SBS German - SBS Deutsch


The Mardi Gras Film Festival is being held again this year - at the cinema in Sydney and On Demand. There you can see the German film Futur Drei (English title: No Hard Feelings), co-presented by the Goethe-Institut. It is about the openly gay and carefree son of Iranian immigrants living in Germany, who questions his identity anew through contact …
S
SBS German - SBS Deutsch


Facebook to invest $1bn in news business after Australia dispute. - Die australische Regierung hat sich mit Facebook im Streit über Medieninhalte auf der Plattform geeinigt. Nach tagelangen Verhandlungen mit Facebook hat die Regierung unter Premierminister Scott Morrison zugestimmt, Änderungen an einem geplanten Mediengesetz vorzunehmen. Nun sind A…
After the dark times of the Coronavirus pandemic, the 'Swiss Entrepreneurs' are meeting again. - Heitere Geselligkeit und Zusammensein sind in den dunklen Monaten der Coronavirus-Pandemie fast ganz zum Erliegen gekommen. Jetzt treffen sich Menschen aber wieder zu munteren Gesprächen und Lunches. Auch eine Gruppe, die sich 'Swiss Entrepreneurs' nenn…
For years, the survival of the Tasmanian devil was threatened by facial cancer. But now scientists have noticed an "amazing evolutionary response". The devil seems to be winning the battle against the disease. My colleague Barbara Barkhausen talked to us about the good news. - Jahrelang war das Überleben des Tasmanischen Teufels von einem Gesichtsk…
S
SBS German - SBS Deutsch


1
Hopes for future air travel - Hoffnung auf zukünftiges Reisen
13:05
13:05
Später Spielen
Später Spielen
Listen
Gefällt mir
Geliked
13:05
As the first coronavirus vaccines seem poised to make travel safer soon, the industry is working hard to handle the crisis today. - Die jetzt anlaufende Impfwelle in Australien nährt die Hoffnung auf zukünftige Reisen ins Ausland. Das ist auch überfällig, denn die Touristikbranche ist infolge der Pandemie völlig eingebrochen, für die meisten Reisev…
Angela Merkel sagt, die Pandemie werde die Menschen noch über viele Jahre beschäftigen, und menschliche Überreste von Melissa Caddick (49) in New South Wales entdeckt.
S
SBS German - SBS Deutsch


1
SBS Nachrichten, Donnerstag 25.02.21
11:36
11:36
Später Spielen
Später Spielen
Listen
Gefällt mir
Geliked
11:36
.
S
SBS German - SBS Deutsch


It's a dream for many Australians to move to a smaller seaside or inland community for a relaxed lifestyle during their retirement. Here are some helpful points if you are thinking of making the big move. - Noch nie in der jüngeren Geschichte Australiens verliessen soviele Großstadt-Bewohner Melbourne und Sydney, um sich in Regional Australia anzus…
Die Regierungsfraktionen im deutschen Bundestag wollen Impfvordrängler mit bis zu 25.000 Euro bestrafen, und die Panne bei der Corona-Impfung zweier Senioren in Queensland, vom Dienstag, hat ein Nachspiel.
.
Zwei Bewohner eines Altersheimes in Queensland erhalten höhere Corona-Impfdosis als von der TGA empfohlen, und Teenager im Bayern-Team rechtfertigt Vertrauen des Trainers mit einem Traumtor in der Champions League.
S
SBS German - SBS Deutsch


1
Film scholar - a great and also challenging profession - Filmwissenschaftlerin - ein schöner und auch anstrengender Beruf
24:04
24:04
Später Spielen
Später Spielen
Listen
Gefällt mir
Geliked
24:04
Does a film scholar watch films all day and go to film festivals? No, says Claudia Sandberg. She is a film scholar at the University of Melbourne and tells us a few things about her exciting professional life. - Guckt eine Filmwissenschaftlerin den ganzen Tag Filme und treibt sich auf Filmfestivals herum? Nein, sagt Claudia Sandberg. Sie ist Filmwi…
Oppositionsführer Anthony Albanese und Grünen-Chef Adam Bandt erhalten Impfstoff von Pfizer/BioNTech, und PM Boris Johnson will alle Corona-Restriktionen in England bis Ende Juni aufheben.
S
SBS German - SBS Deutsch


1
COVID-19: Who will help me if I get into financial difficulties? - COVID-19: Wer hilft mir, wenn ich in finanzielle Schieflage gerate?
5:04
Anyone who gets into financial difficulties because of Corona and despite Job Keeper should not despair. There is professional, state aid. - Wer wegen Corona und trotz Job Keeper in finanzielle Schieflage gerät, sollte nicht verzagen. Es gibt professionelle, staatliche Hilfe.
S
SBS German - SBS Deutsch


1
SBS Nachrichten, Montag 22.02.21
13:00
13:00
Später Spielen
Später Spielen
Listen
Gefällt mir
Geliked
13:00
.
S
SBS German - SBS Deutsch


1
The most common myths about the coronavirus vaccine - and why they aren’t true - Corona-Impfstoff: Die sechs meistverbreiteten Behauptungen
8:28
SBS News spoke with leading infectious disease physician Peter Collignon to debunk some of the most common myths about coronavirus vaccines. - Es kursieren viele Mythen darüber, dass Corona-Impfstoffe nicht das sind, was uns versprochen wird. Wieviel Wahrheit steckt tatsächlich in diesen Mythen?
S
SBS German - SBS Deutsch


Millions of face masks currently end up in the trash every day. Plastic pollution has multiplied. Now Australian researchers have developed a method with which used face masks can be converted into pavement. - Millionen Gesichtsmasken landen derzeit täglich im Müll. Die Plastikverschmutzung hat sich vervielfältigt. Nun haben australische Forscher e…
S
SBS German - SBS Deutsch


For decades, Karl has been the heart and soul of Sydney's German Community, as President of the Club Concordia - Karl-Heinz Füsting war bis zu seinem kürzlichen Tod Präsident des Deutschen Klub Concordia in Sydney. Der Verstorbene war weit über die Grenzen seines Vereins bekannt, was schon dadurch deutliche wird, dass seiner Person auch im Parlamen…
An Austrian Wine Masterclass offered an amazing opportunity to taste and enjoy a range of wines from the heart of Europe. - Weinkenner und Weinjournalisten haben in Sydney Spitzenweine aus Österreich begutachtet. Bei einem Schuck leckeren Riesling berichtet Mirjam Uher von Advantage Austria, warum sie diesen Event organisiert hat:…
Corona-Impfstoff von Pfizer/BioNTech verhindert nach der zweiten Impfung zu fast 100 Prozent schwere Krankheitsverläufe, und Buhrufe während der Rede von Tennis Australia-Präsidentin nach dem Australien Open-Finale in Melbourne sind eine "Schande" für Australien.
.
Sandra Riedel from Queensland's Sunshine Coast is helping her father managing a children's foundation in Africa. - Sandra Riedel ist Eventmanagerin an der Sunshine Coast und sie erzählt Katharina Loesche, warum ihr Vater vor einigen Jahren eine Kinderstiftung in Afrika gründete hat.
S
SBS German - SBS Deutsch


Today we are listening to the 17th episode of our series by and with Iris Brandewiede, from Corona-stricken Germany. It is a sad event, the death of a colleague that is discussed in this episode. Iris processes her farewell to her friend and colleague with sensitivity and respect, showing us another side of her writing skills. - Heute hören wir sch…
S
SBS German - SBS Deutsch


1
Heat waves: parts of Sydney could become uninhabitable - Hitzewellen: Teile Sydneys könnten unbewohnbar werden
9:25
Sydney is experiencing a relatively wet and rather cool summer this year - thanks to La Nina. But experts now believe that over 50 degrees in summer could soon be the order of the day in parts of the city. The west, in particular, could become uninhabitable. My colleague Barbara Barkhausen has looked into the issue and spoke to me on the phone. - S…
S
SBS German - SBS Deutsch


1
Neuroscience and Bilingualism - Neurowissenschaft und Zweisprachigkeit
16:24
16:24
Später Spielen
Später Spielen
Listen
Gefällt mir
Geliked
16:24
Renate Thienel works as a neuroscientist at Newcastle University. As part of her research, she also deals with the topic of bilingualism and is raising her own daughter bilingually. Barbara Barkhausen talked to her about this topic, which affects us all as emigrants. - Renate Thienel arbeitet als Neurowissenschaftlerin an der Universität in Newcast…
Premierminister Scott Morrison will sich schon "sehr bald" gegen das Coronavirus impfen lassen, und Sieben-Tage-Inzidenz in Deutschland stagniert wegen britischer Corona-Mutante bei 57.
S
SBS German - SBS Deutsch


1
Meet Anja Kapelski, German radio presenter in Brisbane! - Anja Kapelski macht deutsches Radio in Brisbane!
28:52
28:52
Später Spielen
Später Spielen
Listen
Gefällt mir
Geliked
28:52
Anja K Kapelski from Hamburg is one of the faces and voices of the German-language program at multicultural community station 4EB in Brisbane. We talk to Anja about her radio program, favorite music and her North German origins - and her razor-sharp observations on everyday life in Australia. - Anja K Kapelski aus Hamburg macht Radio, im deutschspr…
S
SBS German - SBS Deutsch


1
SBS Nachrichten, Donnerstag 18.02.21
10:39
10:39
Später Spielen
Später Spielen
Listen
Gefällt mir
Geliked
10:39
.
Facebook sperrt im Streit mit der Regierung alle News-Seiten australischer Medienanbieter, inklusive SBS, und TTF warnt vor mehr als 300,000 Jobverlusten im Tourismus.
S
SBS German - SBS Deutsch


1
SBS Nachrichten, Mittwoch 17.02.21
11:28
11:28
Später Spielen
Später Spielen
Listen
Gefällt mir
Geliked
11:28
.
S
SBS German - SBS Deutsch


All's well that ends well: A koala that only has three legs due to a birth defect has received the world's first paw prosthesis of its kind. Since then, the koala has been able to climb like its fellow species. - Nach mehreren Rückschlägen ist es gelungen: Ein Koala, der wegen eines Geburtsfehlers nur drei Beine hat, hat die weltweit erste Pfoten-P…
S
SBS German - SBS Deutsch


1
Is it possible to go on a holiday overseas after a vaccination? - Sind Ferien nach Übersee nach einer Impfung wieder möglich?
11:36
11:36
Später Spielen
Später Spielen
Listen
Gefällt mir
Geliked
11:36
The tourism expert Rolf Huber gives an overview of the situation of the tourism industry in Australia. When will it be possible to fly overseas or go on a cruise? - Der Tourismusexperte Rolf Huber gibt einen Überblick über die Situation der Tourismusindustrie in Australien, insbesondere die Branche, die Reisen nach Übersee anbietet. Wann sind Flugr…
Victoria meldet am fünften und letzten Tag des harten Lockdowns keinen neuen Corona-Fall, und kostenlose Corona-Schnelltests sollen ab dem 1. März in Deutschland helfen, Infektionen schneller zu erkennen.
.
Scott Morrison reagiert auf Anschuldigung von Brittany Higgins, sie sei 2019 von einem liberalen Arbeitskollegen vergewaltigt worden, und Daniel Andrews deutet an, den Lockdown in Victoria aufzuheben oder zu lockern.
S
SBS German - SBS Deutsch


1
Meet the gutsy couple hitchhiking from Hamburg to Sydney - Von Hamburg nach Sydney - per Anhalter
10:40
10:40
Später Spielen
Später Spielen
Listen
Gefällt mir
Geliked
10:40
Despite Corona, a German-Australian couple is currently on a world tour. Nico Koch and Krystal Brodie are on their way from Hamburg to the Blue Mountains near Sydney - that is, from Nico's home to Krystal's home. The pair's mode of transport is... hitchhiking! - Trotz Corona ist gerade ein deutsch-australisches Pärchen auf Weltreise. Nico Koch und …
S
SBS German - SBS Deutsch


1
This is how Australia's coronavirus vaccine rollout will work - Corona-Impfstoff in Australien: So funktioniert der Rollout
5:22
The Pfizer/BioNTech vaccine has just landed in Australia! It is now being tested and distributed to the states and territories. High time to present the government's vaccination schedule in detail. - Der Impfstoff von Pfizer/BioNTech ist heute mittag in Australien angekommen! Er wird nun getestet und an die Bundesländer und Territorien verteilt. Hö…
S
SBS German - SBS Deutsch


1
SBS Nachrichten, Montag 15.02.21
10:45
10:45
Später Spielen
Später Spielen
Listen
Gefällt mir
Geliked
10:45
.
Victoria meldet zwei neue Corona-Fälle, bei 25,000 Tests, und kaltes Winterwetter bereitet Menschen in Deutschland am Sonntag eine seltene Freude.
.
U.S. President Joe Biden has announced his administration's strongest actions to date in response to the Myanmar coup that ousted the elected government of de facto leader Aung San Suu Kyi. - US-Präsident Joe Biden hat Sanktionen gegen die Militärführung in Myanmar angeordnet. Die Militärs würden dadurch daran gehindert, an Vermögen in den USA im U…
Anybody who arrived in NSW from Victoria in recent days has been told to 'stay home'. - Diese Nachricht schlug heute wirklich wie eine Bombe ein. Gerade hatte Regierungschef Scott Morrison die Bundesstaaten aufgefordert, auf die neuen Corona-Ansteckungsfälle bedacht zu reagieren, da erklärt Premier Andrews von Victoria einen strengen 5-Tage Lockdow…