"Best Of:" Ich glaub´, mein Schwein pfeift… Unsere Lieblings-Redewendungen und -Verwirrungen übersetzt

31:58
 
Teilen
 

Manage episode 334840464 series 2815922
Von Wendy Brown, Jiffer Bourguignon, Wendy Brown, and Jiffer Bourguignon entdeckt von Player FM und unserer Community - Das Urheberrecht hat der Herausgeber, nicht Player FM, und die Audiodaten werden direkt von ihren Servern gestreamt. Tippe auf Abonnieren um Updates in Player FM zu verfolgen oder füge die URL in andere Podcast Apps ein.

Etwas für die Sommer Pause -- eine unsere "Best Of" Episoden. Keine Sorge, ein paar neuen über Redewendungen sind schon in Bearbeitung! Enjoy!
_______________
Wie oft haben wir eine Redewendung aus dem Amerikanischen direkt übersetzt, nur um später festzustellen, dass unsere deutschsprachigen Zuhörerinnen und Zuhörer keine Ahnung hatten, was wir meinten – oder bestenfalls eine wilde Vermutung hatten? Durch diesen Podcast – und Eure Reaktionen darauf – haben wir erkannt, wie wichtig Redewendungen für das Sprechen einer Sprache sind – und wie viele wir regelmäßig verwenden. Wir haben Ingo Zamperoni gebeten, gemeinsam mit uns herauszufinden, welche Sprüche und Aphorismen sich gut übersetzen lassen, welche sogar identisch sind und welche im schlimmsten Fall nur Verwirrung und bestenfalls Gelächter hervorrufen. Während wir unsere englischen Lieblingssprüche sortieren, erklärt Ingo auch ein paar deutsche Sprichwörter, die wir komplett missverstanden haben, und lernt selbst ein paar neue dazu. Unsere bisher vielleicht unterhaltsamste Folge – oder anders gesagt: ein Fass voller Lacher!
Credits:
Theme Music: Reha Omayer, Hamburg

Find us on:
Facebook: AmerikaUebersetzt
Twitter: @AUbersetzt

Contact us:
amerikauebersetzt@gmail.com

152 Episoden